Как стать русским олигархом? Уроки Михаила Прохорова

preview_player
Показать описание
Владелец команды Brooklyn Nets миллиардер Михаил Прохоров показывает Стивену, что значит быть русским олигархом: шикарный дом, роскошная яхта и докторская колбаса. Перевел и озвучил Андрей Бочаров.

Russian translation courtesy of Andrei Bocharov

Watch The Late Show with Stephen Colbert weeknights at 11:35 PM ET/10:35 PM CT. Only on CBS.

---
The Late Show with Stephen Colbert is the premier late night talk show on CBS, airing at 11:35pm EST, streaming online via CBS All Access, and delivered to the International Space Station on a USB drive taped to a weather balloon. Every night, viewers can expect: Comedy, humor, funny moments, witty interviews, celebrities, famous people, movie stars, bits, humorous celebrities doing bits, funny celebs, big group photos of every star from Hollywood, even the reclusive ones, plus also jokes.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I'm guessing this was part of an agreement that ensured Stevens safe return. "I show you my life, you upload in Russian...or else"😂😂😂

errorblah
Автор

Наконец-то озвучки Бочарова оценили создатели программы

SalavatYulaevUfa
Автор

This video was uploaded so that the people working for the Trump Administration could understand it.

RajashreeGhoshdiya
Автор

Стоп, это реальный канал Колбера? Я думал какой-то канал-переводчик, потом посмотрел на кол-во подписчиков и офигел)

Николай-ьюе
Автор

This is showing some respect to the Russian people! Well done Stephen..

geogmz
Автор

Did the Kremlin hack the late show or are we Russian to conclusions?

oo
Автор

The voice over for Stephen Colbert in Russian is amazing I don't speak Russian but the passion with which the interpreter spoke relayed a lot of the original interview which I'd already seen

gweebara
Автор

оО, прикольно :D Поддерживаю такой формат! Все американские шоу должны выходить на Русском языке (с английскими субтитрами для граждан США).

alexichetnikov
Автор

Бочарик озвучивает шоу Колбера на официальном канале шоу Колбера. Все, больше ничто в этой жизни не сможет меня удивить...

CriticalBasterd
Автор

Бочаров поднялся, от переводов на фэйсбуке, до официального канала

СлаваБ-юк
Автор

Thank you for the Russian version. With love from Russia.

dimashi
Автор

Серьёзно, озвучку Бочарова на основной канал? Неплохо.

ЕвгенийРезепов-юэ
Автор

Dear Americans, we have a comedic actor in Russia, Andrei Bocharov (33x3sketch), who has also been translating episodes from American shows (most often episodes related to Russia) for several years. Thanks to his works, many Russians know Steve ("Jimmy") Colbert and other TV personalities.

ИванПетруковский
Автор

I'm fluent in Russian and the Russian translator did a phenomenal job here - kudos!

mgurmgur
Автор

Вау! Бочаров уже на официальном канале Кольбера...
Успех!))

DrStrangeLove
Автор

Colbert's Russian voiceover is HILARIOUS!

jabbermocky
Автор

Wow, Bocharik is a huge name in comedy shows translation in Russia..

heppolo
Автор

I speak Russian., This translation is awesome. That voice! This is better than the original.

azkamil
Автор

😂😂😂😂😂😂
Супер! 👍
Михаил- молодец.
А Стивен- вообще красавчик! ❤❤❤💗

tatianamakhankova
Автор

На 6:05 неправильно перевели суть шутки Стивена
Впервые видя такие шляпы, он начала тонко намекает, что они похожи на письки, сарказмит, что они "совсем не тупые шляпы", потом "Не все мужики могут это спокойно сделать"
А потом он сказал "Can we touch tips?", что на английском звучит очень пошло
В контексте шуток про письки нужно было перевести примерно как "Давай чокнемся концами"
А так перевод вообще огонь, much love Stephen xoxo

JustFoxRus