Glass Animals - Take A Slice (Sub español)

preview_player
Показать описание
Traducción.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Desde que escuche the other side of paradise supe que se iban a volver mi banda favorita xd

denjilovernia
Автор

los dislikes son de mis vecinos que estan cansados de poner la cancion a todo volumen

thekiwoka
Автор

No se por que prefieren la version de "Breezblolcks x take a slice" Esto es una obra de arte, otro temazo de glass animals.

pablo
Автор

, Creo que la canción trata sobre alguien con mucho deseo sexual y que es muy atrevido en sus letras. La canción está inspirada en uno de los personajes que aparecen en la portada del álbum, el hombre asiático de la esquina inferior derecha. La canción alterna el punto de vista de una chica que se prostituye para pagar la universidad y que se enamora de uno de sus clientes, y el del hombre que la desea y que le ofrece drogas.

JoaxLun
Автор

Cómo no había escuchado esta canción antes, y eso que seguía demasiado al artista, me encantaron los temas "Your Love", "The Other Side of Paradise", "Gooey", "Toes", "Black Mambo" y la canción que me introdujo al artista, "Hazey".

manueltabares
Автор

Me acuerdo de esto cuando tenía 7-9 años, fue por ahí. Me encantaba mirar memes animation y ahí conocí varias joyas cómo está. Me encantaba simplemente y lo sigue haciendo.

PapusMundiales
Автор

Por fin alguien que traduce esta obra de arte, muchísimas gracias

sofiaquintieri
Автор

Smells good up here
Yeah, it's the candle, yo it's uh
Yo it's uh sausage
Sausage candle
Most people don't do it the way I do it, very personal
So, like, even the money, twenties, tens, twenties y'know, like whatever
I just like sausage
I don't ever wanna pick a slice
One is pretty but the other lies
Chewing on a fat smoke
No filter but you're puffing
Sucking on a slim Vogue
Dark fingernail polish
I'm the treasure, baby, I'm the prize
Cut me rails of that fresh cherry pie
Shitty old pistola
Shot a bullet through my wallet
Gonna go to Pensacola
Gonna fuck my way through college
You've gone with the thick rims
Big look with the lip ring and things
Wake me when the bell rings
I'm gonna sleep 'cause you live in my daydreams
You've gone with the thick rims
Big look with the lip ring and things
Wake me when the bell rings
I'm gonna sleep 'cause you live in my daydreams
Sitting pretty in the prime of life
I'm so tasty and the price is right
Stewing in the black dope
I'm filthy and I love it
Studebaker all gold
Got a shotgun in my pocket
You've gone with the thick rims
Big look with the lip ring and things
Wake me when the bell rings
I'm gonna sleep 'cause you live in my daydreams

eilselhighmore
Автор

La traducción es impecable y encima está preciosamente editada

d.o.vitelli
Автор

1:33 y cuando los tambores se oigan le dan a 3:16

Agos_
Автор

swoy yo o entro solo para escucahr el pipiririi piriritii

Sola-bj
Автор

1:33 y cuando suenen los tambores le tocan a 2:57 y trancisión perfecta

playerxd
Автор

No se porque muchos vienen nomas por el 3:16, para mi toda la canción es perfecta, y prefiero escucharla completa

skull
Автор

Es el primer video que veo que si tradujo lo que dice al inicio de la canción, siempre tenía curiosidad porque no entendía nada, grande el que lo tradujo :D

akamthekiwi
Автор

Si, conocí Take a Slice por la parte cortada de TikTok, pero la original esta ÉPICA, me encantó

VivianneValdes-jtyr
Автор

¡¡ES PERFECTA TU TRADUCCIÓN!! Me encanta <3

karakolez
Автор

3:15

_Me lo agradeces después_

*_Por cierto, amo tu traducción, es perfecta, sigue así, ¡nueva suscriptora! <3_*

shuichisaihara
Автор

Yo conozco al grupo por el animation meme de Bye Bye (o sea The other side of paradise) Y desde ahi me encantan sus musicas!

jazzacuna_
Автор

Me doy cuenta que guarde esta cancion en un playlist pensando que era otra y conoci esta joya papus 👺👌

jack__tmika
Автор

Uisss!! la vuelvo a escuchar una y mil veces y sigue siendo un rolon 😎

keimardanielbarriostellez
welcome to shbcf.ru