filmov
tv
Dilek Koç - Konyalı & Çek Deveci @ ξέφωτο

Показать описание
Τρίτη 5 Γενάρη 2016 η Dilek Koç με την ορχήστρα της στο "ξέφωτο στα Λαδάδικα Θεσσαλονίκης.
Ερασιτεχνική λήψη με iPhone από M.Stamatelos
Κόνιαλης- Konyali --- Παραδοσιακό Πόντου
Çek Deveci.. "Sevdalım Aman" albümünden.. / 2010
Κόνιαλης- Konyalı
Παραδοσιακό τραγούδι των Τουρκόφωνων προσφύγων της Καππαδοκίας (κατά άλλους των Καραμανληδων από την Κιλικία όπου ήτανε άλλοι ορθόδοξοι και άλλοι Τούρκοι μουσουλμάνοι καθώς το τραγούδι είναι στα τουρκικά,) που το έφεραν μαζί τους από την πατρίδα τους.
Κόνιαλι (Κόνιαλης) στα ΤΟΥΡΚΙΚΑ είναι η ονομασία των κατοίκων της Βυζαντινής πόλης Ικόνιο (Κοnya). Επίσης χορευόταν σχεδόν σε όλο τον Πόντο και ιδιαίτερα στην περιοχή της Νικόπολης.( Είναι μια μορφή Καρσιλαμά. Η διαφορά μεταξύ των καρσιλαμάδων βρίσκεται στην ταχύτητα και το ύφος ).
Χορεύονταν από τους Τουρκόφωνους Έλληνες της Καππαδοκίας, απο τους Ελληνες της Ανατολίας τους Καραμανλήδες και τους Καππαδόκες Πόντιους, αργότερα και στα περίχωρα της Κωνσταντινούπολης και σαν παράδοση συνεχίστηκε απο τους Ελληνες της διασποράς.
"Konyali" is a Greek folk song in a Turkish dialect. The Greek refugees of Asia Minor (today Turkey) brought it to Greece.
Στίχοι:
Hani ya da benim elli dirhem pastırmam pastırmam
Konyalı'dan başkasına bastırmam yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Kayseri'den, Karaman'dan Konya'dan Konya'dan
Güzel seven mahrum kalmaz dünyadan yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Hani ya da benim elli dirhem irakım irakım
İçer içer geçmez benim merakım vay vay
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Yüksek minareden attım kendimi kendimi
Çok aradım bulamadım dengimi yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Ερασιτεχνική λήψη με iPhone από M.Stamatelos
Κόνιαλης- Konyali --- Παραδοσιακό Πόντου
Çek Deveci.. "Sevdalım Aman" albümünden.. / 2010
Κόνιαλης- Konyalı
Παραδοσιακό τραγούδι των Τουρκόφωνων προσφύγων της Καππαδοκίας (κατά άλλους των Καραμανληδων από την Κιλικία όπου ήτανε άλλοι ορθόδοξοι και άλλοι Τούρκοι μουσουλμάνοι καθώς το τραγούδι είναι στα τουρκικά,) που το έφεραν μαζί τους από την πατρίδα τους.
Κόνιαλι (Κόνιαλης) στα ΤΟΥΡΚΙΚΑ είναι η ονομασία των κατοίκων της Βυζαντινής πόλης Ικόνιο (Κοnya). Επίσης χορευόταν σχεδόν σε όλο τον Πόντο και ιδιαίτερα στην περιοχή της Νικόπολης.( Είναι μια μορφή Καρσιλαμά. Η διαφορά μεταξύ των καρσιλαμάδων βρίσκεται στην ταχύτητα και το ύφος ).
Χορεύονταν από τους Τουρκόφωνους Έλληνες της Καππαδοκίας, απο τους Ελληνες της Ανατολίας τους Καραμανλήδες και τους Καππαδόκες Πόντιους, αργότερα και στα περίχωρα της Κωνσταντινούπολης και σαν παράδοση συνεχίστηκε απο τους Ελληνες της διασποράς.
"Konyali" is a Greek folk song in a Turkish dialect. The Greek refugees of Asia Minor (today Turkey) brought it to Greece.
Στίχοι:
Hani ya da benim elli dirhem pastırmam pastırmam
Konyalı'dan başkasına bastırmam yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Kayseri'den, Karaman'dan Konya'dan Konya'dan
Güzel seven mahrum kalmaz dünyadan yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Hani ya da benim elli dirhem irakım irakım
İçer içer geçmez benim merakım vay vay
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Yüksek minareden attım kendimi kendimi
Çok aradım bulamadım dengimi yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni