John 16:25 King James Bible Mandela Effect I recall Parables

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

This is the only version I found that still had parables:   Aramaic Bible in Plain English
“I have spoken these things in parables with you, but the hour is coming when I shall speak with you, not in parables, but I shall declare to you about The Father plainly.”


Look at all the other version changes:


New International Version
"Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father.




New Living Translation
"I have spoken of these matters in figures of speech, but soon I will stop speaking figuratively and will tell you plainly all about the Father.




English Standard Version
“I have said these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech but will tell you plainly about the Father.




Berean Study Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you this way, but will tell you plainly about the Father.




Berean Literal Bible
I have spoken these things to you in allegories; an hour is coming when I will speak to you no more in allegories, but I will report to you plainly concerning the Father.




New American Standard Bible 
"These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.




King James Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.




Christian Standard Bible
"I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father.




Contemporary English Version
I have used examples to explain to you what I have been talking about. But the time will come when I will speak to you plainly about the Father and will no longer use examples like these. 




Good News Translation
"I have used figures of speech to tell you these things. But the time will come when I will not use figures of speech, but will speak to you plainly about the Father. 




Holman Christian Standard Bible
"I have spoken these things to you in figures of speech. A time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father. 




International Standard Version
"I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father. 




NET Bible
"I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father.




New Heart English Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. The hour is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.




Aramaic Bible in Plain English
“I have spoken these things in parables with you, but the hour is coming when I shall speak with you, not in parables, but I shall declare to you about The Father plainly.”




GOD'S WORD® Translation
"I have used examples to illustrate these things. The time is coming when I won't use examples to speak to you. Rather, I will speak to you about the Father in plain words.




New American Standard 1977 
“These things I have spoken to you in figurative language; an hour is coming when I will speak no more to you in figurative language, but will tell you plainly of the Father.




Jubilee Bible 2000
I have spoken these things unto you in proverbs, but the hour comes when I shall no longer speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.




King James 2000 Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.




American King James Version
These things have I spoken to you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.




American Standard Version
These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.




Douay-Rheims Bible
These things I have spoken to you in proverbs. The hour cometh, when I will no more speak to you in proverbs, but will shew you plainly of the Father. 




Darby Bible Translation
These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.




English Revised Version
These things have I spoken unto you in proverbs: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but shall tell you plainly of the Father.




Webster's Bible Translation
These things have I spoken to you in proverbs: but the time cometh when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly concerning the Father.




Weymouth New Testament
"All this I have spoken to you in veiled language. The time is coming when I shall no longer speak to you in veiled language, but will tell you about the Father in plain words.




World English Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.




Young's Literal Translation
'These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.

sojourner_truth
Автор

I don’t remember unicorns being the Bible either & I was brought up as a Presbyterian.

ADAM
Автор

Yeah it was definitely parables good find!

sojourner_truth
Автор

I don’t remember unicorns in the Bible either but they are now.

desrt