The Digital World and Us | ARTE.tv Documentary

preview_player
Показать описание
Only a few years ago, we could laugh at the translations from machine tools such as google translate. But today we are closer than ever to providing automatic translation with advances in AI. French journalist Xavier de La Porte looks at how translation tools work and how they could change our languages.


The Digital World and Us | ARTE.tv Documentary
🗓 Available until the 14/03/2027

ARTE.tv Documentary is here to tell you more about what’s going on in the world of culture, news and current affairs with powerful, refreshing and entertaining docs subtitled in English for our international fans.

Discover a whole world on #ARTE.tv

#googletranslate #artetvdocumentary #thedigitalworld
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

WATCH THE SERIES:
👉🏻 The Digital World and Us | ARTE.tv Documentary

artetvdocumentary
Автор

One artificial translator from sci-fi that gets it right is C3PO from Star Wars that understood both the languages and context/cultural understandings of what is said. LLMs are in their infancy still, so I would definitely not trust them to translate for you 100%. LLMs are often better than nothing though! 😅

megamanx
Автор

Dee geschlossene Kreis, das System, das sich selbst füttert und damit ein neue Sprachstandards schafft - das ist in meinen Augen ein echtes Problem.

ahoibrowser
Автор

Jede Sprache entspricht einer Programmierung. Will man hier gewisse Hürden abbauen müsste man auch die Rahmenbedingungen ändern, was dann wieder neue Möglichkeiten eröffnet.
Dies ist alles machbar ohne komplett auf seine Herkunftssprache verzichten zu müssen, da es hier um ein Einverständnis geht das man auch komplett andere Dinge zulässt um als Gammaeule 🦋die Straßen unsicher zu machen. Verbissen an Dingen festhalten welche frei erfunden sind und immer wieder zu Extremzuständen führen ist aus meiner Sicht komplett unlustig.

Kugelecke