Orhun Demirhanlı ailesi için savaşıyor 🔥 | Esaret 485. Bölüm

preview_player
Показать описание
Join this channel to get access to perks:

Redemption airs on Kanal 7 at 21.20 every weekday!
A duel of revenge and love.

On one side, there is Orhun, who is burning with revenge and his arrogance, on the other side, there is Hira, who is ready to take on the role that's been assigned to her even though she is innocent…
Orhun, the heir to the Demirhanlı family, and Hira, whom Orhun thinks killed his twin sister, keep their viewers glued to the screen with a love that is kneaded with vengeance.
As fate drags winds from the dessert to Istanbul; A proud woman and a victim are now on the same path. REDEMPTION has begun.
The story of Orhun, who wants to avenge his sister, and Hira, who is the prisoner of her conscience, will soon air on Channel 7 with Redemption.
Channel: Kanal 7
Production: Karamel Yapım
Directors: Ayhan Özen - Serkan Mut
Cast:
Mahassine Merabet
Cenk Torun
Yağmur Çelik
Ali Yağız Durmuş

#esaret #redemption #ecchorights
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Translation/ Tradução 🇧🇷

Sahra: papai
Hira: Sahra, feche os olhos, não olha
Yekta: por sua causa, tudo por sua causa
Sahra: mãe
Yekta: você não vai ser feliz
Hira: Sahra
Orhun: sai daqui, leva ela
Hira: minha pequena
Sahra: mãe, o papai
Hira: não tenha medo, querida, acabou, acabou
Sahra: mãe, e se alguma coisa acontecer com o papai?
Hira: não vai, tá bom? Não vai
Sahra: vou chamar o papai
Hira: Sahra, pare, por favor, vem
Sahra: e se algo acontecer com meu pai?
Hira: não vai acontecer nada. Orhun! Orhun!
Sahra: papai, ppai
Orhun: acabou
Sahra: papai
Hira: graças a Deus
Sahra: fiquei com muito medo.
Orhun: estou bem, minha linda filha, Eu te encontei, não vai acontecer nada comigo, porque você é meu remédio. Lembra o que você me chamou, pode dizer de novo?
Sahra: papai
Orhun: agora estou recuperado
Hira: mande uma ambulância rápido, vou mandar a localização

Sahra: Daddy
Hira: Sahra, close your eyes, don't look
Yekta: Because of you, all because of you
Sahra: Mom
Yekta: You won't be happy
Hira: Sahra
Orhun: Get out of here, take her
Hira: My little one
Sahra: Mom, Daddy
Hira: Don't be afraid, darling, it's over, it's over
Sahra: Mom, what if something happens to Daddy?
Hira: Don't go, okay? Don't go
Sahra: I'm going to call Daddy
Hira: Sahra, stop, please, come
Sahra: What if something happens to my daddy?
Hira: Nothing will happen. Orhun! Orhun!
Sahra: Daddy, Daddy
Orhun: It's over
Sahra: Daddy
Hira: Thank God
Sahra: I was very scared.
Orhun: I'm fine, my beautiful daughter, I found you, nothing will happen to me, because you are my medicine. Remember what you called me, can you say it again?
Sahra: Daddy
Orhun: I'm recovered now
Hira: Send an ambulance quickly, I'll send you the location

thamiresm
Автор

I love how Sahra calling Orhun "Babacim" it make my heart so happy.

chourineelneus
Автор

Love hearing Sahra calling Orhun, “babaciğim”❤.

cothaineystein
Автор

Gente esse Sara tem sangue do Orhun kkk eita menina corajosa.❤❤❤

geovanaanacleto
Автор

A família mais linda da Turquia 😍OrHirSah ❤❤❤

lilianesantos
Автор

Sem tradução de novo 😢😢 português por favor ! 😢

valeriasilverio
Автор

I knew tonight was going to be an emotional episode. Sahra saying daddy ❤❤❤
The tears have already started 😢😢😢😢

bastas
Автор

Sarha é uma guerreira como seu pai, ela o chamou de papai pela primeira vez.

saocorreia
Автор

O leão mesmo ferido venceu o traste de Yekta força pela família ❤❤🥰

mariadapenhapenha
Автор

I normally wait and watch the whole episode, but I couldn’t resist this five minute clip😭😭😭😭😭

rachelmartin
Автор

Sem legenda em português 😢 ninguém merece.

zimamonte
Автор

Esta vez el premio se lo llevo la pequeña sahara y orhun por Pero no tenemos subtitulos en español... Nos dejaron mirando lejos otra vez❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

CoromotoAlmao-kwdn
Автор

Esto se sabía que en los mejores capitulos no había traducción al español

CoromotoAlmao-kwdn
Автор

Muito bom Orhun você protegeu sua família.

enejohnson
Автор

*TRADUCCIÓN*
Sáhara: Papi!
Orhun: Hija!
Hira: Nooo! No, no. Sáhara cierra tus ojos no mires.
Yekta: todo es por tu culpa, todo es por ti.
Sáhara: Mamá
Yekta: no serás feliz
Hira: Sáhara!
Orhun: tómala y váyanse, salgan
....
Sáhara: Mamá,   papá?
Hira: no tengas miedo querida,   no tengas miedo. Se terminó,   terminó.

Sáhara: Mamá, papá, no dejes que le pase nada a papá
Hira: no tengas miedo, nada le sucederá esta bien querida? Nada le sucederá.
Sáhara: papá está adentro
Hira: Sáhara,   Sáhara detente, Sáhara  ven por favor, ven.
Sáhara: tenemos que hacer algo.
Hira: nada va a pasar a papá,   nada  mi amor
Hira: Orhun!!!
Sáhara: Papá,   Papá!!!
Orhun: se terminó!
Sáhara: Papi
Hira: Gracias a Dios!
Sáhara: Estaba muy asustada
Orhun: estoy bien,   estoy bien mi hermosa hija. Te encontré,   no quiero que nada te suceda  porque mi medicina eres tu. Dijiste algo, puedes decirlo de nuevo?
Sáhara: Papi!!
Orhun: mira ya estoy realmente curado
Hira: hola, manden una ambulancia a esta ubicación urgente. Estoy enviando la ubicación. Dense prisa!

🇦🇷🇦🇷🇦🇷

Secrets
Автор

Que sacanagem é essa de não colocar a legenda pra nós que amamos Esaret? 😢🇧🇷😢🇧🇷😢🇧🇷

RoseliUbaldo
Автор

Bravo orhun protège ta fille t'a femme ❤❤❤❤❤❤❤

IdalinaFernandes-qw
Автор

Bravo Orhum, sempre protegendo sua família.amo eles, Sara linda menina, talentosa, ❤❤❤❤❤❤👏👏👏🇧🇷🇧🇷

rosianasantana
Автор

Que feo que no activen los subtitulados 😢😢😢

aliciaduenas
Автор

Que interpretações dos nossos protagonistas cenkmahsah ❤️❤️ deram aulas de atuações 👏🏽

RoseSulpino
welcome to shbcf.ru