Pomme, soleil soleil (español/paroles)

preview_player
Показать описание
Me pareció lindo traducirlo como "solecito", jajaja. Lo más hermoso de esta canción es que puedes sentir cómo sonríe mientras la canta.

"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

When you are italian and you are watching Spanish lyrics for a French song and you don't know why 😅

Dubhe
Автор

Adiós música en inglés, hola música en francés. A R T E❤️

darlinrosahenriquez
Автор

Inventé una letra que puede cantarse junto al ritmo de la melodía en español.

No me preguntes la razón
De cuando el invierno atormentó
Todos quisimos morir
Fue como la primera vez
Que la noche nos sacudió
Y todos quisimos partir

Reencontrar el amor del sol
Que nuestras penas quemará
El sol nos buscará
Oh sol vuelve, por favor

♫♪

Oh nunca miren hacia atrás
El lobo feroz les comerá
Vuestro equilibrio caerá
Vamos a contar hasta tres
Y una cadena humana hacer
En la ruta hacia el sur

Reencontrar el amor del sol
Que nuestras penas quemará
El sol nos buscará
Oh sol vuelve, por favor

♫☼♪

La próxima vez recordarán
Que viene la nieve y su crueldad
Pero nadie morirá
Entre las brasas marcharán
Y la noche oscura besará
Todos podremos partir
Todos podremos partir

lanelovelace
Автор

Simplemente decirte que me estoy escuchando un montón de canciones traducidas de Pomme que tienes en tu canal y te doy las gracias encarecidamente por traducirlas (Pomme me encanta desde hace bastante tiempo). Espero que sigas traduciendo sus canciones 😍 Un abrazo!

TheShootingstar
Автор

Pensé que era la única que escuchaba esta canción como pomme te sonríese y te dice un aliento a seguir. Gracias nuevamente por traducir esta belleza.

zyifnvr
Автор

Güneş, Günışığı
Hiç bana sorma

Kış ve soğuk bastırınca

Neden ölmek istediğimizi

Sanki ilk seferdi

Gece kollarımıza serildiğinde

Ayrılmak isteyişimiz.

 

Özlediğimiz güneşi yeniden bulmak için

Tek yapmamız gereken kederleri yakmamız

Bizi avlayan güneş

Geri dön günışığı.

 

Asla ardına dönüp bakma, yoksa kurt seni yer

Ve dengeni kaybedersin

Üçe kadar sayacağız

Güneye kadar uzanan bir yol yapacağız kollarımızla zincir oluşturup.

 

Özlediğimiz güneşi yeniden bulmak için

Tek yapmamız gereken kederleri yakmamız

Bizi avlayan güneş

Geri dön günışığı.

 

Unutma sonraki anları

Parçalanmalar ve karlar bir araya gelince

Ölmeyeceğiz bu kez.

Közler arasında ilerlerken durmaksızın

Ve karanlık geceyi kucaklarken

Ayrılacağız

ermara
Автор

I'm hungarian. i dont understand anything but this song is just....woah

diofa
Автор

Esta cancion expresa el dolor de quien sabe lo que va a suceder de quien puede ver con dolor lo que se avecina.
Sean fuertes.

maximomarte
Автор

Es raro, pero antes se me simulaba que el sol de la canción estaba triste, ahora me doy cuenta de que está sonriendo. Tal parece que tus emociones si cambian la percepción de las cosas.

suilarot
Автор

- Paroles -
Un, deux, trois

Ne me demandez pas pourquoi
Quand vient l'hiver et le grand froid
On voudrait tous mourir
Comme si c'était la première fois
Que la nuit tombait, dans nos bras
On voudrait tous partir
Retrouver le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil, qui nous hante
Oh reviens, soleil, soleil

Ne regardez jamais en bas
Ou le méchant loup vous mangera
Vous perdrez l'équilibre
On va tous compter jusqu'à trois
Et faire une chaîne avec nos bras
Sur la route du sud
Retrouver le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil, qui nous hante
Oh reviens, soleil, soleil

Souvenez-vous, la prochaine fois
Que vient la neige et le fracas
On n'va pas tous mourir
Entre les braises on marchera
Et la nuit noire nous embrassera
On pourra tous partir
On pourra tous partir

gabrielnascment
Автор

Rare que je sois aussi fière d'une artiste française, si jeune et déjà si talentueuse.

lila
Автор

a quien más lo erizo con esa voz tan linda <333

jeisonnavarro
Автор

this song is pure ART ❤️✨
it always makes me feel calm and quiet in bad times, merci vraiment Pomme

saravivien_
Автор

I Just have found my New favorite song, is amazing

nelsondavidgonzalezcadena
Автор

Gracias, quiero aprender el español y ese video es perfecto para mi! Me gusta mucho la música de Pomme

judith
Автор

No puedo, primera vez que escucho esto y estoy enamorada de esta canción es taaan 💞 ahhh

valeuwu
Автор

I can't understand this but I love the melody and the voice they fit so beautiful together ❤️

MiMiMiMi-dujy
Автор

Cuando escucho esta canción pienso en Louis Tomlinson porque simplemente la palabra sol se traduce a su nombre en mi cabeza. Vuelve solecito, vuelve a ser quién quieres ser.

melanychacon
Автор

Me dispongo a aprender francés solo para poder escuchar y cantar estas maravillas sin tener que leer subtitulos

carmens.a
Автор

Para mí es una alabanza al fin de los tiempos

rver
visit shbcf.ru