Германские языки — Александр Пиперски

preview_player
Показать описание
Александр Пиперски о глагольной системе, фонетике и синтаксисе германских языков
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Заметил, лектор на столько глубоко в теме, что даже в междометий использует не только привычное русское эээ но иногда выдаёт и германские æ 3:58 или ö 7:22 иногда даже:)

kclbfil
Автор

Научные лекции доступным языком, это ЗДОРОВО! Лайка без обсуждений. Спасибо

vnntdel
Автор

Как вы замечательно вы все рассказали! Спасибо!

nhvtfyx
Автор

Добрый день !Недавно только познакомилась на канале "Постнаука "с этим замечательным и неординарным и интереснейшим человеком, а лектор, какой замечательный ?
Недавно переехала на ПМЖ в Германию, уже в зрелом возрасте, научила изучение немецкого с азов, а сейчас через два года, есть успехи, которые меня радуют, и после просмотренного видео ещё больше получила информации об.образование структур в германских языках, о их фонотеки !Миллионное Спасибо автору лекции и миллиардное БлагоДарю весь коллектив передачи "Постнаука "Образовывайте нас , учите нас, и станем грамотнее ВМЕСТЕ

irapfejfer
Автор

» АРТИКЛЬ

Если выходить за рамки германских языков, есть язык, в котором есть неопределенный артикль, но нет определенного – это турецкий. Числительное bir (обычно в безударной форме, а перед согласными еще и урезанный до bi, на письме в литературной форме – bir), может, официально и не выделяется как артикль, но явно выступает в его функции. Интересно, что ставится непосредственно перед существительным. Еще в турецком различается два винительных падежа: неопределенный винительный (совпадает с именительным, но служит прямым дополнением) и определенный винительный (с которым безударный bi не употребляется). Вот так странно прояляется категория

Примеры:
(bi) kitap okuyorum – книгу читаю (какую-то) [би(р) китап окуйорум]
kitabı okuyorum – читаю книгу (определенную) [китабы окуйорум]
bir kitabı ≈ читаю одну определенную книгу (это уже как-то не звучит, никто так не скажет)
güzel bir [bi] kitap – хорошая (одна/какая-то) книга [гүзель би китап]

В родственном татарском слово «бер» («один») употребляется много реже, чем в турецком и обычно означает именно количество, а не «один из многих, какой-то».

» ПЕРФЕКТ

В татарском есть перфект, образующийся за счет сочетания причастия и слова, ознчающего обладание (бар – есть; юк – нет). Во многом совпадает со значением английского перфекта:

Примеры:
(Минем) аны күргәнем бар/юк – я его видел/не видел
(У меня) его/ее виденное-мое нет/есть
I have/have not seen him/her/it.

Интересно, что долженствование тоже выражается через слово со значением обладания:
Тышка чыгасым бар/юк – мне нужно/не нужно выйти на улицу
Наружу выйти-у-меня есть/нет
I have/don't have to go out

В турецком есть похожая конструкция, но используется редко:
Dışarı çıkasım var/yok – мне нужно/не нужно выйти на улицу [дышары чыкасым вар]

» ПОРЯДОК СЛОВ

Татарский и турецкий пересекаются с немецким еще в синтаксисе. Правда, в немецком глагол уходит в конец предложения только в аналитических временах (Ich habe dich lange nicht gesehen), а в турецком и татарском (как и во всех тюркских) конец предложения – основное место для сказуемого (выраженного хоть глаголом, хоть другой частью речи). Т.е. в немецком основной порядок – SVO, иногда правила требуют SOV. В тюркских основной – SOV, но допускается любой другой, за счет чего можно изменить логическое ударение в предложении.

ilghiz
Автор

Удобоусвояемая подача материала. Я бы так сказал. Молодцы.

oshaninjim
Автор

Узнал сегодня, что изучаю германский язык - английский 😊

sergeimitrakov
Автор

В болгарском есть артикль, который ставится в конце существительного.

Moy_Gospodin
Автор

Огромное спасибо за лекцию! Не понимаю, как люди учат языки, не зная ничего об их эволюции. Без таких знаний язык превращается в бесконечный ворох форм без внутренней мотивации и связей. Кстати, я учу немецкий, и меня бесконечно интригует ge- (кажется в древневерхненемецком это было gi-) в начале причастий, во многих существительных (Gebirge, Geäste, Gebrüder), в инфинитивах (gefallen (нравиться)). Кто-нибудь знает, что это: бывший предлог или наречие? Или просто протеза? Или что-то еще?

mariafirsova
Автор

Ich liebe lerne Deutsch. Er ist Wunderbar!

eugendeutschvlog
Автор

СПАСИБО ЗА РАБОТУ! Александру нужно на море на месяцок, слишком бледный , как после ковида))

Alhast
Автор

Большое спасибо.
Очень познавательно и полезно.

zooygmc
Автор

Спасибо большое за видео! Было очень интересно.

cyrnjhv
Автор

Перфектные конструкции в основном локализованы в Европе, но и в японском они есть, и континиус тоже.

BiglerSakura
Автор

мне вот что интересно - как и почему вообще происходят такие подвижки, как внезапное изменение ударения в словах ? и прочие подобные изменения глобальные

Pilum
Автор

В китайском языке глагол иметь используется для отрицания прошедшего времени, сравните - wo mei you kan / I have not в точь как в английском

yevgenypetrenko
Автор

Как шутит лингвист Исаев, как узнать есть ли у вас музыкальный слух, если вы слышите вопросительную интонацию в русском языке, то слух у вас есть

dmitryche
Автор

Странно. У нас вот есть слово Ра́дуга. Ра́дугой, ра́дугами. Везде одно ударение. И окончание не изменилось. Интересно даже, а как они редуцировались эти окончания? Из-за того, что везде было так? А письменность не отражала верность написания? Во французском языке вот многое произноситься не так, как на бумаге, но бумажные варианты остаются.

jumperqwe
Автор

Есть видео, доказывающие, что даже в русском языке можно выделить артикль, перфект и ещё некоторые времена. Просто в русском это всё передаётся в основном с помощью приставок и окончаний, а в английском с помощью порядка слов и дополнительных глаголов со вспомогательной функцией.

dennisnovak
Автор

Какая интересная наука лингвистика. А нам повезло, что в английском умерли падежи.

velocypedist