Sonunu Düşünen Kahraman Olamaz

preview_player
Показать описание
Bugün Kurtlar Vadisi hayranlarına bir güzellik yapalım ve “Sonunu düşünen kahraman olamaz” sözünün Almanca karşılığını bir inceleyelim. 📿🥸🇩🇪

„Wer nicht wagt, der nicht gewinnt“ deyiminin Türkçeye doğrudan çevirisi “Cesaret etmeyen kazanamaz” gibi çevirilebilir.

Yani bir başka deyişle “Korkanın çocuğu olmaz” 😂😂😂

Selamlar ben Furkan Diker! Almanya, Almanca ve yabancı diller hakkında eğlenceli videolarımı kaçırmamak için abone olabilirsin.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Biz amerikada şöyle deriz :
Someone who thinks the end can not be a hero

bacı_zıplatan_
Автор

Biz Belcika da söyle demeyiz sonunu düşünen kahraman olamaz böyle deriz laatste denken kan geen superman zijn Belcika da iyi konuşamiyom uhuhu ama doğru mu bilmem

Eda_
Автор

biz fransada soyle demeyiz sonunu dusunen kahraman olamaz biz fransada soyle deriz Quelqu'un qui pense que la fin ne peut pas être un héros

justnoah
Автор

İnşallah bir gün Almanya ya gitmem çok zor dili var

Yusuf
Автор

Bizde sunuderiz ne mutlu türküm diyene

fehmisen
Автор

Hiçbir şey göze alınmadı, Hiçbir şey kazanılmadı demek bencede abi ama ben almadım lan sen lama misin demek Alter bist du lama

beratgerek
Автор

Abi konuşmak çok zor ve konusabilecegim kimse yok uygulama onerebilirmisiniz

ecrin_
Автор

Biz Kore'de söyle demeyiz
Sonunu düşünen kahraman olamaz
Biz Kore'de söyle deriz
끝을 생각하는 사람은 영웅이 될 수 없다

Jenniebestidol
Автор

Sen almanyada öyle demiyon böyle diyon da ben ne dediğini anlamiyom. Biz Türkiye de türkçe konuşuyoruz.

Karamuratbenimulen
Автор

Bu Almancılara çok üzülüyorum. Eksikler.

pandabalik