Maltese & Arabic Language Exchange #malta #arabic

preview_player
Показать описание
My friend and I decided to teach each other some words from the other languages we speak (or should I say I sort of speak) Hope you enjoy it! #maltese #arabic
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Maltese actually evolved from Arabic as it was ruled by Arabs for couple of centuries, then picked up other words from European languages, mainly Italian English.
Maltese is the only semitic language written in the Roman Alphabets.

UniQ.Kamruz
Автор

Hi 😃 I’m Maltese and we say the following:

- Girl: Tifla
- Daughter: Bint
- My daughter: Binti or Tifla tiegħi
- Boy: Tifel
- Son: Iben
- My Son: Ibni or Tifel tiegħi
- Children: Tfal or Ulied
- Dog: Kelb
- Love: Imħabba
- I love you: Inħobbok
- Hurry Up: Għaġġel
- Come On: Ejja
- Walk: Imxi
- How are you (Singular): Kif inti
- How are you (Plural): Kif inthom
- Home: Dar
- The roof of the house/home: Bejt

GraceSultana
Автор

Bint exists in Maltese too.. It means daughter. So binti means my daughter. Whereas tifla means girl. If i say it-tifla tieghi, it means my girl which is understood to mean my daughter.

fengshui
Автор

In Italy, especially in the south, there was an Arab presence for many centuries that marked Sicilian culture. Un bacio appassionato ❤

Andreskolkegoln
Автор

She said tifla, thats correct we use it in arabic. طفلة young girl

schwesterino
Автор

Helloo!! Your maltese accent is great, keep learning maltese, the language is fantastic itself.

evanzonzan
Автор

I love the way you are talking in Arabic ❤

Simo_Art
Автор

Tfla is also used for a little girl in Arabic.

albertromero
Автор

Hey Amber every word you meantioned are Arabic including the word "teflah" which means "female child". The word that your friend used "bint" means young girl. Also
"aya, aya" for hurry up thats also Arabic. It's "Hiya" هيا. Its a classic and standard Arabic and still used by some Arabs main in conjunction with "bina" si "Hiya Bina" meaning lets go. It's actually way more correct that the word your friend used "yalla"

fiercemann
Автор

we say "tofla" in tunisian too! :)

anonyme
Автор

Thanks for your help because I am Maltese 😊

rayborg
Автор

The discussion is about the origin of the  Maltese language and not the dialect .


In Tunisia, Arabic is spoken   with some Tunisian words and other north African darija words  from Algeria and Libya and Morocco 


Some Maltese words are  derived from Italian, french, Spanish, Turkish and Berber words . 


 Every North African country has its own dialect and pronunciation of the standard Arabic language.


Algerians   and Tunisians also speak french


Libyans speak Italian


Moroccans speak french and Spanish 



Longue vie aux Imazighen d’Algérie, de Libye et du Maroc . 


🇩🇿🇱🇾🇲🇦🇩🇿💓💓💓

magrebinoberbero
Автор

Malta language is similair to Algerian language

kadraouihocine
Автор

Haya haya, comes from haya bina in arabic as well, we say haya in tunisia too

MahdiB
Автор

la langue maltaise est un mélange de l'arabe darija maghrébin et nord-africain « Algérie, libye, Maroc et Tunisie » et de la langue italienne, notamment le dialecte sicilien. 


En grande partie en raison de la quantité de vocabulaire non arabe qu'il a incorporé, le maltais n'est plus mutuellement intelligible avec l'arabe classique ou l'arabe standard moderne. 


Parmi le vocabulaire du maltais moderne, environ 52 % proviennent de l'italien ou du sicilien, 32 % du siculo-arabe et 6 % de l'anglais, le reste ayant d'autres origines. 


le pourcentage exact est le suivant : italien 54 % Arabe 41% Anglais 04 % autres. 1% si vous ne me croyez pas, faites des recherches. recherche "source origine de la langue maltaise"


Azul, tanmirt. 🇩🇿🇱🇾🇲🇦🇩🇿💓

magrebinoberbero
Автор

I am Maltese here are some words in Maltese

Cat : qattus
Rabbit: fenek
Bird: ghasfur ladybug : nannakola school: skola princess: principessa Prince : princep

valentinavella
Автор

وهذا لا علاقة له باللهجة التونسية. يتعلق الأمر بتشابه اللغة المالطية واللغة العربية التي يتم التحدث بها في جميع الدول العربية.

Azul, tanmirt. 🇩🇿🇱🇾🇲🇦🇩🇿💓

magrebinoberbero
Автор

There are words and a great similarity between the Maltese language and the Tunisian dialect, and the Tunisian dialect differs from the Arabic of the East.

IronMike-xn
Автор

A lot of the "old" words are all Arabic based. Even the word for airport is the same Matar. Even though the maltese rarely that word. They just say airport (with an Italian twist 😂)

CryptoKillahFN
Автор

Tifla is also girl in Arabic. Bint is more commonly used, but tifla is a word

f_mg
join shbcf.ru