filmov
tv
𝑻𝒉𝒆 𝑫𝒂𝒓𝒌 𝑵𝒊𝒈𝒉𝒕 𝒐𝒇 𝒕𝒉𝒆 𝑺𝒐𝒖𝒍 🤍

Показать описание
“The Dark Night of the Soul,” a concept famously explored by the Spanish mystic and Catholic poet St. John of the Cross, describes a period of deep spiritual desolation and inner turmoil which often feels like abandonment or loss. While it can be agonizing, it is also a transformative process, as it purifies the soul and leads to a deeper connection with the divine. This experience strips away false identities and attachments, allowing for inner growth and spiritual awakening. Today, I am sharing with you the poem of St. John of the Cross, written out in my journal in both English and Spanish, consisting of eight stanzas of five lines each and narrating the journey of the soul to its union with God. (See below for the full text of the poem in both English and Spanish.)
The concept of “The Dark Night of the Soul” is not limited to religious experiences; it can also be applied to any challenging period of transformation or crisis. In such moments of darkness, we often face uncertainty, loss, or doubt, but these struggles can lead to personal renewal. This process teaches us that growth often comes through pain, and by surrendering to the darkness, we can emerge with a deeper understanding of ourselves and the world around us. Ultimately, “The Dark Night of the Soul” invites us to embrace suffering as a pathway to greater illumination and authenticity. It is a profound and beautiful concept. 🕊
On a dark night,
Kindled in love with yearnings
—oh, happy chance!—
I went forth without being observed,
My house being now at rest.
In darkness and secure,
By the secret ladder, disguised
—oh, happy chance!—
In darkness and in concealment,
My house being now at rest.
In the happy night,
In secret, when none saw me,
Nor I beheld aught,
Without light or guide,
save that which burned in my heart.
This light guided me
More surely than the light of noonday
To the place where He (well I knew who!)
was awaiting me—
A place where none appeared.
Oh, night that guided me,
Oh, night more lovely than the dawn,
Oh, night that joined
Beloved with lover,
Lover transformed in the Beloved!
Upon my flowery breast,
Kept wholly for Himself alone,
There He stayed sleeping,
and I caressed Him,
And the fanning of the cedars made a breeze.
The breeze blew from the turret
As I parted His locks;
With His gentle hand
He wounded my neck
And caused all my senses to be suspended.
I remained, lost in oblivion;
My face I reclined on the Beloved.
All ceased and I abandoned myself,
Leaving my cares
forgotten among the lilies.
~~~~~
En una noche oscura
Con ansias en amores inflamada,
¡Oh dichosa ventura!
Sali sin ser notada,
Estando ya mi casa sosegada.
A oscuras, y segura
Por la secreta escala disfrazada,
¡Oh dichosa ventura!
A oscuras y encelada
Estando ya mi casa sosegada.
En la noche dichosa
En secreto, que nadie me veia,
Ni yo miraba cosa,
Sin otra luz, y guia,
Sino la que en el corazón ardia.
Aquesta me guiaba
Más cierto que la luz del mediodia,
A donde me esperaba,
Quien yo bien me sabia,
En parte, donde nadie parecia.
¡Oh noche que guiaste,
Oh noche amable más que el alborada;
Oh noche que juntaste
Amado con amada,
¡Amada en el Amado transformada!
En mi pecho florido,
Que entero para él sólo se guardaba,
Allí quedó dormido,
Y yo le regalaba,
Y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
Cuando yo sus cabellos esparcia,
Con su mano serena
En mi cuello heria,
Y todos mis sentidos suspendia.
Quedéme, y olvidéme,
El rostro recliné sobre el Amado,
Cesó todo, y dejéme,
Dejando mi cuidado
Entre las azucenas olvidado.
#beauty #beautiful #innerbeauty #love #inspiration #thoughts #journal #diary #philosophy #psychology #psychiatry #literature #quotes #poetry #writing #art #wisdom #religion #spirituality #theology #encouragement
The concept of “The Dark Night of the Soul” is not limited to religious experiences; it can also be applied to any challenging period of transformation or crisis. In such moments of darkness, we often face uncertainty, loss, or doubt, but these struggles can lead to personal renewal. This process teaches us that growth often comes through pain, and by surrendering to the darkness, we can emerge with a deeper understanding of ourselves and the world around us. Ultimately, “The Dark Night of the Soul” invites us to embrace suffering as a pathway to greater illumination and authenticity. It is a profound and beautiful concept. 🕊
On a dark night,
Kindled in love with yearnings
—oh, happy chance!—
I went forth without being observed,
My house being now at rest.
In darkness and secure,
By the secret ladder, disguised
—oh, happy chance!—
In darkness and in concealment,
My house being now at rest.
In the happy night,
In secret, when none saw me,
Nor I beheld aught,
Without light or guide,
save that which burned in my heart.
This light guided me
More surely than the light of noonday
To the place where He (well I knew who!)
was awaiting me—
A place where none appeared.
Oh, night that guided me,
Oh, night more lovely than the dawn,
Oh, night that joined
Beloved with lover,
Lover transformed in the Beloved!
Upon my flowery breast,
Kept wholly for Himself alone,
There He stayed sleeping,
and I caressed Him,
And the fanning of the cedars made a breeze.
The breeze blew from the turret
As I parted His locks;
With His gentle hand
He wounded my neck
And caused all my senses to be suspended.
I remained, lost in oblivion;
My face I reclined on the Beloved.
All ceased and I abandoned myself,
Leaving my cares
forgotten among the lilies.
~~~~~
En una noche oscura
Con ansias en amores inflamada,
¡Oh dichosa ventura!
Sali sin ser notada,
Estando ya mi casa sosegada.
A oscuras, y segura
Por la secreta escala disfrazada,
¡Oh dichosa ventura!
A oscuras y encelada
Estando ya mi casa sosegada.
En la noche dichosa
En secreto, que nadie me veia,
Ni yo miraba cosa,
Sin otra luz, y guia,
Sino la que en el corazón ardia.
Aquesta me guiaba
Más cierto que la luz del mediodia,
A donde me esperaba,
Quien yo bien me sabia,
En parte, donde nadie parecia.
¡Oh noche que guiaste,
Oh noche amable más que el alborada;
Oh noche que juntaste
Amado con amada,
¡Amada en el Amado transformada!
En mi pecho florido,
Que entero para él sólo se guardaba,
Allí quedó dormido,
Y yo le regalaba,
Y el ventalle de cedros aire daba.
El aire de la almena,
Cuando yo sus cabellos esparcia,
Con su mano serena
En mi cuello heria,
Y todos mis sentidos suspendia.
Quedéme, y olvidéme,
El rostro recliné sobre el Amado,
Cesó todo, y dejéme,
Dejando mi cuidado
Entre las azucenas olvidado.
#beauty #beautiful #innerbeauty #love #inspiration #thoughts #journal #diary #philosophy #psychology #psychiatry #literature #quotes #poetry #writing #art #wisdom #religion #spirituality #theology #encouragement
Комментарии