What Does “KILIG” Mean? | Word Of The Day — Learn English Vocabulary

preview_player
Показать описание
⭐️ KILIG ⭐️
The sudden feeling of an inexplicable joy one gets when something romantic or idealistic occurs. A sweet rush of warmth and utter soul-filling elation.

Become confident and powerful in your speech. Words and ideas can change the world. So, let’s strike with new vocabulary!

Word of the Day will help you to impress your friends and family. We are searching for fascinating words that might capture your attention. Good choice. Easy explanation. Effective learning. Don’t know when to start? Now! It’s time to feel kilig with discovering something new!

See more words in our app:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hi Christina! Its awesome I just found out today that Kilig is now officially in the English Dictionary since 2016. I noticed it today since I saw in Netflix’ Bridgerton series. It says “Kilig” on one of its description/category. And then I found ur vid on Youtube... That’s really pretty amazing. I’m from the Philippines by the way, that’s why I’m excited with this. :)) Thanks! Mwah

rommelriot
Автор

You've come so far 😭. Молодец Кристина.

kanriu
Автор

I don’t mind her accent, I’m actually more honored that our language now is being known. By the way Kilig is a noun and not an adjective.

ffkffkffk
Автор

Here before your channel explodes and grows huge!

Daniel-kvnp
Автор

It reminds me of Javanese word 'kêri' (kuh-ree). It's some feelings like tickling hence can make you laugh until 'ngakak' 😂😂.

In Indonesian / Malay it would be 'geli' (guh-lee).

But, the Filipino 'kilig' is more on the intangible sense / feeling while the Javanese one is mostly used in the physical manner (hand-tickling).

Maybe they are cognates, I don't know...

Anyway, thank you... Mahal kita ❤

adityaheriawanputra
Автор

Pilipino ako na naghahanap nang english translation nang kilig tapos

eun
Автор

using kilig in english sentence should be right i mean hearing kilig in sentence like "i am kilig" "she/he is kilig" sounds wrong if you know what i mean. In philippines "kinikilig" is the right word to use or to say when expressing the romantic feelings ( i don't know how can i say it but this is all the best that i can say) you can know the difference between the KILIG and KINIKILIG- both have the same meaning but use in slightly in a different way...

EXAMPLE ; " i am kinikilig" in tagalog "kinikilig ako" this is when i am saying it to myself that i am kinikilig.
-when we are talking about other person like he and she it should be "he/she is kinikilig'' in tagalog " kinikilig sya" or in a group "they are kinikilig"

-there are also a variation of kinikilig; "nakakakilig and kakakilig'' this two only to use when we are kinilig to other's romance we use it like ( this one is a compliment you can say it with and without person like in movies, series, your friends relatioship... ) "you two are (so) nakakakilig'' it is like saying they are cute together.

-"both of them are nakakakilig" "they are so nakakakilig" when talking about with friends and its like "bro look at them they are cute"

the "kakakilig' is just the silent of "na" in nakakakilig

hope you understand because my english is terrible

Kreno
Автор

Wait this is a new YouTube here before you get famous b

GuddafrmDa
Автор

Kilig is an intense feeling of romantic excitement.
The phrase "Kilig to the bones" means the feeling went right thru your bones so ita like the maximum type of kilig.

kbrinmoys
Автор

I only know this from Kano’s song. Cute x100

DoctorLazertron
Автор

Learn English vocabulary, is ironically derived in Philippines.

ZodiacBlack
Автор

May nag tawag sakin dito.. mga kapwa ko pinoy pinay kinilig nag search eto lumabas 😂

lakwatcherochannel
Автор

Im just reading comments in im just feel kilig here

junmarvideo
Автор

When you take a pee you feel kilig to the bones

Kekeke
Автор

"Kilig"
Yes, the second syllable is stressed, but it doesn't need to be extra long. Pu-

EPSON-HP
Автор

Firstly, this is not how it’s pronounced. Secondly, in the sentence you provided as an example, you’re using it as an adjective when it’s really a noun! I feel bad that you went through the effort of creating and publishing this video. I hope you do more research next time.

ettygeee
Автор

i thought this video would literally help me but NO it DOESN'T

francheskagarcia
welcome to shbcf.ru