Французские правила чтения. Как читаются носовые звуки In An.Реальный французский. French

preview_player
Показать описание
как учить французский
французский предлог "à"
два часа видео с комментариями на французском языке
ресторан, сделать заказ во французском ресторане
французский предлог "Pour" "Для, чтобы, ради..."
французский предлог "de"
французский предлог "à"
диалоги на французском, поселиться в гостинице
диалоги на французском, сцены из повседневной жизни, купить круассаны, купить хлеб, в магазине одежды, анализ фраз и многое другое
диалоги на французском, безалкогольное вино
диалоги на французском, парижский трамвай
диалоги на французском, астронавты обедают
диалоги на французском из повседневной жизни
диалоги на французском, два часа фильмов с комментариями на французском языке
диалоги на французском, цвета

Французский язык от Eugène Sev.
Opposition des sons In et An
На примере произношения глаголов " Importer", "Emporter", прилагательных "Intérieur", "Antérieur" потренируемся произносить носовые звуки, содержащиеся в этих словах, и почувствовать ту еле заметную разницу, которая, кстати, совершенно строго должна быть обозначена в этих словах. В противном случае, значение данных слов при неправильном произнесении будет утрачено.
Если говорить предельно просто, не вдаваясь в терминологию, то понять нужно следующее: если после буквы "n" нет гласной, тогда она произносится как носовой звук, Буква "n" может стоять в конце слова, к примеру, "matin" "утро" , "jardin" "сад", "maman". Может находиться в середине слова - "bonbon" "конфета". Может быть и в начале слова "enfant" "ребёнок".
реальный французский французский носовой звук
формирование французского носового звука
как произнести
французская фонетика
носовые звуки французский
носовой призвук
французский носовой звук
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Спасибо за урок! Как и всегда, всё было super!
Для меня твои уроки это, не только тренировки по произношению, но и - средство пополнить словарный запас. Вот и сейчас я словила себя на том, что никогда не употребляла, до сих пор, слово antérieure, а говорила précédent или ci-devant. Теперь, потихоньку начну вводить в обиход использование слова antérieur.

rebeccambundu