4 Erros Comuns de Tradução no Inglês | Gêmeas do Inglês

preview_player
Показать описание
Olá, gêmeos e gêmeas!

Nem tudo que falamos em inglês pode ser traduzido ao pé da letra a partir do português. Fora as estruturas gramaticais típicas do próprio idioma, há uma série de palavras e expressões que, se colocadas em contextos equivocados, não te ajudarão a se comunicar com clareza.

Vamos descobrir 4 erros comuns de tradução que não se deve cometer em inglês?

Take care! 😘

🎧 Este é o episódio Twins'Talks #79 - 4 Erros Comuns de Tradução no Inglês. Ouça o podcast nas plataformas de streaming de áudio.

--------------------------

Acompanhe os nossos conteúdos:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Excelente essas dicas!! Agora sem "gafe" Mrs. Reimer 😉 Bye, bye !! thank you Mrs. Reimer !! As Sra. e Srta. Reimer são as melhores e mais agradáveis no ensino do Inglês!! muito obrigado pelas ótimas dicas!!

joselbdejesus
Автор

Good Video! HOWEVER, about the SECOND " MISTAKE " in using: I want... in Restaurants. I am sorry, this is in deed not so common to use, BUT DOESN'T mean it is a " mistake". IT IS JUST A FORM TO ASK FOR SOMETHING IN AN INFORMAL WAY!. This is NOT being RUDE or UNPOLITE at all.

douglasfrederico
Автор

melhor professora!!! comecei a acompanhar todos os dias seus vídeos há 1 mês e evolui como se estivesse estudando há anos. Sou muito grata e tenho certeza que, assim como na minha vida, vocês fazem a diferença na vida de muitas pessoas. ♥️

kailanesilvap
Автор

I need learn english more and more! I'll learn english with twins

radamesmonteiro
Автор

Que aula maravilhosa, por mim teria infinitas partes dessa aula, é ótimo pra se situar, pra quem n tem contato com nativos, jamais pensaria isso. Parabéns pela idéia

souzapedro
Автор

Gi I've already learned I've already liked it I've activeted the bell and I'm already subscribed. ✌😍

lorenaprudencio
Автор

Alem do idioma a cultura agrega muito teacher ❤️ mas relação a mr eu pss usar sir tbm? Young 😂 LoL
thanks teacher bi❤️👏👏👏👏

jandersonsantos
Автор

O would like ê mais educado! I would like same water

radamesmonteiro
Автор

NO japonês então a forma de se despedir é fazendo reverencia a famosa reverencia e não é muito de beijos e abraços e mais pra estrangeiros

rennoyamashita
Автор

Já vi material de curso de inglês grande ensinando “I want” para fazer pedidos. Em relação aos beijos e abraços percebo muito eles falando “Say hi” para mandar saudações a pessoa. Por exemplo: “Say ‘hi’ to your mom”.

LyrioXYZ.
Автор

Interessante. Eu não conhecia a primeira regra.

ultimatedeveloper
Автор

Thank you for the tips Mrs Reimer, praticando inglês até nos comentários hahahaha😀

clebertoretti
Автор

Nossaaa meu Deus ñ sei como nunca reparei na minha apostila meu Deus as conversas com os professores sempre tem Mrs, Mr e Mis mds

tomazreis
Автор

Oii Gi!
Qual é a palavra por trás da abreviação Mrs? Sempre quis saber...

mihrosa
Автор

Gi uma curiosidade,
No dia a dia vc fala com seu marido em inglês ou em português?

aldelanevivendoaverdade
Автор

Queria saber a opinião sincera de vocês, se eu maratonasse todos os vídeos de o seu canal, acha que conseguiria chegar ao nível básico de inglês?

janainasilveira
Автор

Boa noite, por favor me tira uma dúvida, como se diz professor em inglês?

radamesmonteiro