filmov
tv
«Μέτρησε νύχτα τ' άστρα σου» | Μανές (Κωνσταντινούπολης)

Показать описание
📌 Μανές από την περιοχή της Κωνσταντινούπολης, σε ερμηνεία του Μιχάλη Ζάμπα. Πρόκειται για ιδιαιτέρως δημοφιλή μελωδία από την περιοχή της Κωνσταντινούπολης, με αρκετές καταγεγραμμένες και διαφορετικές εκδοχές στους στίχους της. Σε ίδια ακριβώς μελωδία, αλλά σε πιο γρήγορο τέμπο (και συρτό χορό) απαντάται το «Σηκώστε να χορέψουμε». Το αρχικό τραγούδι απαντάται και σε άλλες περιοχές, όπως στην Κρήτη και στη Σκύρο.
🔴 ΔΙΣΚΟΣ: «Ανάθεμά σε Πόλη…». Μουσικές της Ελληνικής Ανατολής
Πρώτη κυκλοφορία: Οκτώβριος 2014
Μουσική επιμέλεια, ενορχήστρωση, διασκευή: Θοδωρής Γεωργόπουλος
Παραγωγή, επιλογή, έρευνα, επιμέλεια τραγουδιών, γενική εποπτεία έκδοσης: Μιχάλης Ζάμπας
Ηχογράφηση: Εργαστήρι ήχου «ΑΥΛΟΣ»
Μουσικοί:
Θοδωρής Γεωργόπουλος: κλαρίνο
Παναγιώτης Ξυδέας: βιολί
Στέλλα Βαλάση: σαντούρι
Κώστας Μήτσιος: λαούτο, κιθάρα
Ανδρέας Παπάς: κρουστά
Οι στίχοι:
Μέτρησε νύ- μέτρησε νύχτα τ' άστρα σου
κι αν λείπει ένα ζευγάρι, κι αν λείπει ένα ζευγάρι.
Έβγα στο παραθύρι
να ιδείς τι γίνεται,
το αίμα της καρδιάς μου
για σένα χύνεται.
Ρώτησε εμέ, ρώτησε εμένα να σου ειπώ
ποια κλέφτρα στο 'χει πάρει, ποια κλέφτρα στο 'χει πάρει.
Ανάθεμά σε Πόλη,
Φανάρι και Τσεσμέ,
με πήρες το πουλί μου
που το 'χα εγλεντζέ.
Ως και τ' αηδό- ως και τ' αηδόνι, το πουλί
κι εκείνο πάθη έχει, κι εκείνο πάθη έχει.
Έβγα στο παραθύρι
καθάριο μάλαμα,
εγγλέζικη φρεγάδα,
κορμί γι' αγκάλιασμα.
Πάγει να κά- πάγει στον κοντσέ*
και τον τσιμπά, τ' αγκάθι, και τον τσιμπά τ' αγκάθι.
Στον Άγιο Κωνσταντίνο
νερό τρεχούμενο,
η αγάπη σου με κάνει
πουλί πετούμενο.
Αναθεματισμένη,
του Χάρου Πασκελές*
κι ο Χάρος δε με παίρνει
και κάθεσαι και κλαις.
Αναθεματισμένη
και τζαναμπέτισσα
ρακή, κρασί δεν ήπια,
σ' είδα και μέθυσα.
*κοντσές = μπουμπούκι
*Πασκελές = Πάσχα, μτφ. το πεσκέσι
#greek_folk_music
🔴 ΔΙΣΚΟΣ: «Ανάθεμά σε Πόλη…». Μουσικές της Ελληνικής Ανατολής
Πρώτη κυκλοφορία: Οκτώβριος 2014
Μουσική επιμέλεια, ενορχήστρωση, διασκευή: Θοδωρής Γεωργόπουλος
Παραγωγή, επιλογή, έρευνα, επιμέλεια τραγουδιών, γενική εποπτεία έκδοσης: Μιχάλης Ζάμπας
Ηχογράφηση: Εργαστήρι ήχου «ΑΥΛΟΣ»
Μουσικοί:
Θοδωρής Γεωργόπουλος: κλαρίνο
Παναγιώτης Ξυδέας: βιολί
Στέλλα Βαλάση: σαντούρι
Κώστας Μήτσιος: λαούτο, κιθάρα
Ανδρέας Παπάς: κρουστά
Οι στίχοι:
Μέτρησε νύ- μέτρησε νύχτα τ' άστρα σου
κι αν λείπει ένα ζευγάρι, κι αν λείπει ένα ζευγάρι.
Έβγα στο παραθύρι
να ιδείς τι γίνεται,
το αίμα της καρδιάς μου
για σένα χύνεται.
Ρώτησε εμέ, ρώτησε εμένα να σου ειπώ
ποια κλέφτρα στο 'χει πάρει, ποια κλέφτρα στο 'χει πάρει.
Ανάθεμά σε Πόλη,
Φανάρι και Τσεσμέ,
με πήρες το πουλί μου
που το 'χα εγλεντζέ.
Ως και τ' αηδό- ως και τ' αηδόνι, το πουλί
κι εκείνο πάθη έχει, κι εκείνο πάθη έχει.
Έβγα στο παραθύρι
καθάριο μάλαμα,
εγγλέζικη φρεγάδα,
κορμί γι' αγκάλιασμα.
Πάγει να κά- πάγει στον κοντσέ*
και τον τσιμπά, τ' αγκάθι, και τον τσιμπά τ' αγκάθι.
Στον Άγιο Κωνσταντίνο
νερό τρεχούμενο,
η αγάπη σου με κάνει
πουλί πετούμενο.
Αναθεματισμένη,
του Χάρου Πασκελές*
κι ο Χάρος δε με παίρνει
και κάθεσαι και κλαις.
Αναθεματισμένη
και τζαναμπέτισσα
ρακή, κρασί δεν ήπια,
σ' είδα και μέθυσα.
*κοντσές = μπουμπούκι
*Πασκελές = Πάσχα, μτφ. το πεσκέσι
#greek_folk_music
Комментарии