Alireza Ghorbani - Eshgh Asan Nadarad

preview_player
Показать описание
Singer: Alireza Ghorbani
Composer: Sattar Oraki
Poet: Ahoura Iman
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Baba!! İran filmleri hep böyle kalbimize dokunmak zorunda mı? Senaryo, oyunculuk, din, aşk, edep, haya, müzik, hüzün... hepsi birarada.Keşke Türkiyede de bu tür emek verilen film olsaydı.İranlılar sizi tebrik ediyoruz.BA-YIL-DIM❤

ruhurevanm
Автор

This voice makes me feel proud to be an Iranian and privileged to be able to enjoy this gift of god.

Pert
Автор

Sanki yüreğimde kelimelere dökemediğim sözleri terennum ediyor.

huseyincakmak
Автор

İçinde ihanet, silah, ve dahi bı çok kötü şey olmadan da ne kadar güzel hikaye yazilirmis dizi olurmuş gördük.👏👏ne desem az kalıyor. Ah Leyla ah Hamid.. ne güzel öğütler verdiniz bize... Yıllardır başka bişey izleyemiyorum .noktayı koydu gönlüme.emegi geçenlere hürmetler

fatımaisk
Автор

Fars Dili ve edebiyatı okudum, iyiki okudum Farsça öyle güzel bir dil ki her şarkısı, sözü, şiiri, heosinde ayrı bir ahenk var. farscami geliştirme için Pedar dizisinden buraya geldim. harika bir şarkı.

selweryalcin
Автор

Pedardan buraya geldim, şarkıyı dinledikçe tüylerim diken diken oluyor film çok etkileyiciydi

emirhan
Автор


Mr.Alireza Ghorbani′s voice touches my heart♫💕💗💕💗💕💖
It′s a perfect singing voice with a lot of voice. I listen to it all the time.
I never get tired of listening to it every day♫♪♫💗💕💗💕💖😍❤️😍❤️❤️❤️😍

栗原悦子-yv
Автор

İzlediğim en güzel dizilerden. Hamit gibi biriyle bir gün karşılaşmak dileğiyle...

melikemelikee
Автор

Many reasons to love this man. He has incredible talent to express both contemporary and classical styles of Iranian music. How refreshing to hear Rumi pour his soul out to us through his sensitive voice, how incredable to be able to understand word for word this wonderful language that has indured for over a milinia and know exactly the feeling and emotions of our ancestors. we are lucky as Iranians to have this glue that binds us to our history and heritage and fortunate to have this man, Ali Reza Ghorbani, with his golden voice entertain us.
He is my favorite artist, he takes me with him on a journey of a thousand years and pains and pleasures, wisdom and sorrows and triumphs of generations that came before us throughout the history of our great civilization. It is through people like him that our culture has endured . We owe you our love and gratitude

daryushvojdani
Автор

Dizide duydugumdan beri bilmem kacinci dinleyisim huzur var sanki bu sarkida...

sudesahintekin
Автор

Pedar dizisinde duydum bu muziki ve cok sevdim Harika bir diziydi kaş ki bitmezdi

Автор

Farsça öğrenme isteği çık aklımdan, harika bi ses ya

fnrevren
Автор

Pedar, insanda ciğer bırakmayan bir filmden ötesi...

siyahinci...
Автор

Sözlerini anlamıyorum lakin, yüreğime dokunan birşeyler var 🍃

mavi
Автор

Translation:
I said this beginning has no end

If love is really love, it's not easy

You said that one must travel away from the autumn

Although the flower can't withstand the storm

Though she was Leyla in the eyes of Majnoon

Companionship offers nothing besides rain

I said this beginning has no end

If love is really love, it's not easy

 

Where are those springs?

Where are those times?

In the rain, where is that feeling of despair?

Again I'm distraught, with neither wings nor feathers

A lonely space was left in their chests

Majnoon is gone, Leyla was left behind

Out of drunkenness, glaze, and wine, only a tear was left in the goblet

I said this beginning has no end

If love is really love, it's not easy

You said that one must travel away from the autumn

Although the flower can't withstand the storm

Though she was Leyla in the eyes of Majnoon

Companionship offers nothing besides rain

I said this beginning has no end

If love is really love, it's not easy

I said this beginning has no end

If love is really love, it's not easy

beautifulumishkamom
Автор

Film muthis ya acik saciklik yok mini etekli yok temiz sade anlamli bir film 15 bolumde altli ustlu gittim cok acikliydi ya

gokhan
Автор

Bu başlangıcın sonu yok dedim
Aşk kolay değildir aşk ise
Sonbaharda seyahat etmen gerektiğini söyledin
Çiçeğin fırtınası olmasa da
Leila'nın gözlerinde çıldırdığını
Yağmurdan başka bir arada yaşama yok
Bu başlangıcın sonu yok dedim
Aşk kolay değildir aşk ise
O baharlar, o günler
Yağmur altında rahatsız ediciydi
Tekrar açıyorum
Kanatsız ve kanatsız
Göğüslerde yalnız bir yer var
Majnoon ve Leila gitti
Sarhoşluktan ve diş minesinden ve mayıs
Saghar'da gözyaşları kaldı
Bu başlangıcın sonu yok dedim
Aşk kolay değildir aşk ise
Sonbaharda seyahat etmen gerektiğini söyledin
Çiçeğin fırtınası olmasa da
Leila'nın gözlerinde çıldırdığını
Yağmurdan başka bir arada yaşama yok
Bu başlangıcın sonu yok dedim
Aşk kolay değildir aşk ise
Bu başlangıcın sonu yok dedim
Aşk kolay değildir aşk ise

AslenKorkmaz
Автор

Kalbime dokunuyor. Her dinlediğimde ağlıyorum. O kadar güzel ki

hilalsav
Автор

Ben bu şarkının anlamını bilmem ama ciğerimi yakar her dinlediğimde

sibelbedel
Автор

I watched a few days ago Alireza Ghorbani and Alim Gasimov's song which is called:"Chera, chera?/Nədən, nədən?". I really liked the voice of Ghorbani. After that I found this video. And I surprised when I know that this lovely song that I like very much since my first watching "Pedar" was also sang by Ghorbani... Really good. Respect from Azerbaijan🇦🇿

thecitizenoftheearth
join shbcf.ru