A DDA MEZYAN

preview_player
Показать описание
PAROLES DE LA CHANSON :

A dda MeẒyan

Susem kan anef kan
I wayen akw isƐdan
A dadda MeẒyan
Kulleci iṚuḤ wer d iban
Ḍ ImEktub ig bƔan
A dadda MeẒyan

Di temẒi w ay d nneJleƔ
S Imektub twaṬṬef aƔ
YeḤkem fell-i s nnefyan
A dadda MeẒyan
Mači kra i deg ssermeƔ
Gw ayen bƔiƔ a t kesbeƔ
SaliƔ leḤsab s imelyan
A dadda MeẒyan
ƔerqeƔ di tirga ruḤeƔ
Tura mi Ţ-Ţameddit
AqaṚu w akw d aciban
A dadda MeẒyan

Lukwan tezṚId ay ɛeŢŢbeƔ
Ay xedmeƔ zenzeƔ uƔcƔ
Ur lliƔ ara d afenyan
A dadda MeẒyan
Sanga rriƔ Ţwassen aƔ
Win d yusan ad as reḌleƔ
AcḤal m-medden i yi ččan
A dadda MeẒyan
Kra din ayen sewṚeƔ
Ar tura ur aalimeƔ
Ur zṚriƔ anida ddan
A dadda MeẒyan

A tnadiƔ steqsay EƔ
F arrac t-taddart nneƔ
Ma yella win id yusan
A dadda MeẒyan
F tmurt a txemmimeƔ
Di lexyalat a zerreƔ
Azemmur akw d iniƔman

A dadda MeẒyan
SsefruyEƔs sarameƔ
Ilaq' iy' ad uƔaleƔ
Ar wakal nni iƔ d iǦǦan
A dadda MeẒyan

Dag' iban aayan degnEƔ
Xas tewƐeṚ Ixudma nneƔ
Aqli lakw d t iwalan
A dadda MeẒyan
NeǦǦa yakw tamurt nnEƔ
Armi tṚUḤ temẒi nnEƔ
Axi IḤayat iƔ d igwran
A dadda MeẒyan
Mi d iḤdeṚ ad uƔalEƔ
Ad bnuƔ w' ad zedƔEƔ
AqqaṚen ixuṢ ssiman
A dadda Mezyan

Akka i g rad fell anEƔ
Armi sḤaḤayen degneƔ
S limigraṢyun algiryan
A dadda MeẒyan
Zik cfiƔ qqaṚen anEƔ
Kwunwi d atmaten nnEƔ
Makenn' it idhem Lalman
A dadda MeẒyan
Win yețțun a a t id fekkreƔ
Mi nefka idammen nneƔ
Di lgirrat nni iƐeddan
A dadda MeẒyan

Ayen neƐtțeb iruḤ anEƔ
Ččan aƔ lḤeq nneƔ
Ar melm' akk' ar ad iban
A dadda MeẒyan
Nebra i ymeẒẒuƔen nnEƔ
YeƔli ula d leqdeṚ nnEƔ
Neggwad aƔ ččen yeqwjan
A dadda MeẒyan
Di Rebbi i deg ṬalabeƔ
Ad ifeṚṚeǦ fell anEƔ
D nețTa ay d ṚṚeḤman
A dadda MeẒyan
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Traduction mélodique de : Dada Meziane

Tais-toi et laisse-moi
Pour tout ce qui est passé
Ô dada Meziane
Tout, parti, on ne le voit
Et c’est la destinée
Ô dada Meziane


Dès ma jeunesse, j’ai déguerpi
Par le destin, je suis pris
Condamné à l'oubli
Ô dada Meziane
J’ai tant et tant espéré
Et ce que je désirais
Par millions, je calculais
Ô dada Meziane
Dans les rêves, je suis parti
Et quand les yeux, je les ouvris
Ma tête a maintenant, blanchi
Ô dada Meziane

Si tu savais ce que j’ai peiné
Ce que j’ai fait, vendu, acheté
Je ne suis pas fainéant
Ô dada Meziane
Reconnu là où je vais
N’importe qui lui prêtant
Escroqué par tant de gens
Ô dada Meziane
Tout l’argent que j’ai gagné
Jusqu’à présent ; je ne sais
Je n’ai vu où il est passé
Ô dada Meziane

Je cherchais, questionnais
Les enfants de mon village
Si quelqu’un est arrivé
Ô dada Meziane
Au pays, je pensais
Je voyais des images
Des olives, des figues séchées
Ô dada Meziane
J’escomptais, espérais
Il me faut retourner
A la terre qui nous a laissés
Ô dada Meziane

Ici, de nous, on est lassés
Même si dure activité
Rare est celui qui nous voit
Ô dada Meziane
Tous laissant notre pays
Notre jeunesse, partie
Ah, quelle vie nous restant
Ô dada Meziane
Et pour retourner là-bas
Construire, habiter, là
Le ciment, il n’y en a pas
Ô dada Meziane

Notre destin est ainsi
Tant de récriminations
Algérienne émigration
Ô dada Meziane
Je me souviens, on nous disait
Nous sommes, vous et nous, des frères
Avec l’Allemagne, lors des guerres
Ô dada Meziane
Je rappelle celui qui oublie
Notre sang, on a donné
Lors des guerres du passé
Ô dada Meziane

Parti, ce qu’on a peiné
Spoliés sont nos droits
Quand est-ce qu’on les verra
Ô dada Meziane
Nos oreilles, on a baissé
Même notre respect, tombé
Par des chiens serons-nous mangés ?
Ô dada Meziane
Je prie toujours le Seigneur
Qu’Il soit notre Sauveur
C’est Lui Qui est le Clément
Ô dada Meziane.


N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

saidslimani
Автор

pouvez vous faire amek anili sousta parole j’en vrmt besoin😭😭😭

Lenah-je