Gåte | Ulveham (Lyrics & Translation) [Full Version]

preview_player
Показать описание
~ Enable subtitles for the English translation!

The lyrics are a pretty free adaptation of a Norwegian medieval ballad titled “Møya i ulveham” (TSB A 19).

*A couple of notes on the cultural background on which the song is built.
- “Wolf pelt”: in Nordic folklore, it was common belief that wearing the enchanted skin of a given animal would make the person turn into that animal, until the fur was removed. If the magic cast on the skin was a curse, then the person wearing it could hardly remove the skin on their own. That of humans-turned-animals by wearing their pelt is an ancient myth, that goes as far back as the Viking age, where “úlfhéðinn” (“wolf-pelt”) was one of the names by which berserkers were called.

No transcription in runes because the song is in Norwegian, so any transcription in runes just wouldn’t make sense.

Any suggestion and/or observation is warmly welcome.

Video from Skyrim, recorded by @HollywoodMagic

#FlamSparks #Gåte #Ulveham #gate #norway #norway2024 #norway24 #esc24 #esc2024 #eurovision #eurovision2024 #eurovision24 #eurovisionnorway #norwayeurovision #Norse #OldNorse #vikings #nordicmusic #nordicmythology #norsemythology #scandinavia #scandinavianfolklore #nordicfolklore #norsefolklore #norsemusic #futhark #runes #futharkrunes #rune #werewolf Gåte
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I knew the full story because it was told outside of the lyrics itself, but oh boy this turned really dark and graphical in the end... Also, I didn't know the backing vocals told the end too - this is the first time I've seen them translated. Thanks!

pyridonfaltis
Автор

Gli accordi della strofa mi ricordano qualcosa...
Il problema è capire che cosa esattamente...
Comunque è bellina, l'ho aggiunta alla mia playlist a tempo determinato 🫡

Kocisaurus
Автор

Dark < Darker < Darkest < Ulveham

rounypaul
Автор

If Norway wins this, will the EBU let Gåte perform the long version, LIVE, to close out the show? 🤔 They are my #4 right now (with one more review to go). 🌟

CookyMonzta
Автор

When it says so I could drink my brothers blood how does it connect with ripping her step mother's side? Is it just repeating what her step mom said? Trying to understand. The vocals are amazing

awatt
Автор

Is the song Vengeance by garmarna a different take on the same ballad? The lyrics translation is very similar.

wintersking
Автор

I'm wondering what is being said at 1:33 ?

stewartcopland
Автор

Hi! Can I request a video?
I would really like "Badder" (from "Disenchanted) in French, even if it's an "old" movie/film.
Let me know if you will make that!

Disney-Esperanto_Revanto
Автор

What is the percentage accuracy of the translation?

mirawr_hhe
welcome to shbcf.ru