Sonnet 148 d'Shakespeare

preview_player
Показать описание
Sonnet 148

Ah mais! Mes ièrs amouothâchis n'vaient goutte,
embliûtrés par l'amour tchi muche lé vrai;
ou bein s'i' vaient cliai, ch'est m'n esprit qu'j'en doute
tchi r'nonche à tort, n'en vèrra l'bé janmais.
Si m's ièrs tritchis aiment vraînment chein tch'est bé,
coumme tchi qu'lé monde dithent qué ch'est du niolîn?
Si ch'est laid, l'amour mouontre la véthité;
l'yi d'l'amour, vait-i' coumme les aut's? Nânnîn.
Coumme dé raison, l'yi d'l'amour vait d'travèrs,
lâssé d'san quart et arrouôsé d'plieuth'thie.
Pon ravissant qu'ma veue sait plieine d'ohièrs.
Lé solé n'vait rein sans un ciel clièrgi.
Amour malîn, tu m'as encafoté
dé lèrmes pouor muchi qu'la faute - ch'est à té.

William Shakespeare
Vèrsion Jèrriaise dé Geraint Jennings
Рекомендации по теме