Reaction To 7 ways to say 'hello' in Polish

preview_player
Показать описание
Reaction To 7 ways to say 'hello' in Polish

This is my reaction to 7 ways to say 'hello' in Polish

In this video I react to the Polish language by looking at a funny video about how to say Hello in Polish.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

This was great! I WILL have to watch his channel too!
He had such a great sense of humour & it is important for me to see a term written, as well as spoken for me to have it sink in. Since he used each term repeatedly, it was even more helpful. You are ALSO right, the tone change in each scenario was great too - funny but ALSO super informative.
Thank-you for introducing me to this channel.
(As a Polish-Canadian, I watch BOTH of your channels on my heritage - although I don't watch a lot of YouTube & I DO watch other types of content as well when on, I have subscribed to both of yours & return to them.)

Carrie-soro
Автор

Siema, Siemka, Siemano, Siemanko, Siemaneczko, Siemasz, Siemson, Siemandero. They mean the same as "Siema", but in different variants xD

Qualix
Автор

Fu*k yea, i love your accent for me like a Polish jour Scotch accent is awesome. Thake care mate🤟

lvitzasg
Автор

A podobno polski nie jest językiem tonalnym :D

Poważniej - tamten film trochę wprowadza w błąd, bo to było 7 sposobów na przywitanie. Prawidłowo 7 sposobów na powiedzenie "hi"/"hello" powinno wyglądać na przykład tak, uwaga! jest różnica, czy się żegnamy, czy witamy.

A. Na powitanie:
1. Cześć
2. Hej i warianty: hejka, heja.
3. Siema i warianty: siemka, siemano/-nko
4. Czołem, choć zwykle używa się z określeniem: czołem, panowie; czołem, grupo; czołem, drużyno, i jest wzięte właśnie z formacji mundurowych - wojska, policji, a także... harcerzy.
5. Młodzieżowe: elo - choć nie do końca takie młodzieżowe, bo w latach 60.-70. ubiegłego wieku młodzi, chcąc pokazać światowość, mówili: "heloł" (od ang. hello).
6. Dzisiaj już dość archaiczne, ale jeszcze 40 lat temu było młodzieżowe i nowatorskie: serwus!
7. Witaj/witam - tu małe zastrzeżenie, że tak powinien witać gospodarz, no i nie jest to do końca odpowiednik "hi", bliżej mu do "dzień dobry".

B. Na pożegnanie:
1-3 - tak samo
4. Baj, z wariantami - bajo, itp. (z ang. bye).
5. Na razie, w skrócie nara.
6. Pa!
7. Archaiczne: bywaj!

Mam nadzieję, że pomogłam. Nara!

didsociety
Автор

Cześć jest na powitanie i pożegnanie... np., ,no i ch*j, no i cześć" xD

tomasz_f
Автор

Czołem.Jeszcze jest nasze żołnierskie czołem.Czołem.Odmeldowuję sie.

ZBYSLAW
Автор

Excellent chanel. Typical polish humour as xd.

ofkind-mbvv
Автор

Jeszcze - jak pozdrawiają się księża ZIOMALE:
Pochwa! 🤭

KrzysztofTomecki
Автор

Czołem, elo, serwus, niech będzie pochwa Lony, siemandeiro

sgebert
Автор

fun fact cześć means hello, but it is from chivalry times and truly means honour/valor/dignity...

there is way more ways to say hello in polish, twice more at the snap of finger but perhaps even more.

pl-hqhr
Автор

Heja, stary! Jak się masz? Heloł, jako tako!

xxxxxx
Автор

Haha, yeah, that channel is more sh.tposting than anything else 😁

Dreju
Автор

Hi I’m polish and it’s only one thing what I want to say in polish you have I think options to say hi

Gosia-bxjq
Автор

*Mert Pol, why do you keep saying that it's "similar to Malaysia" because it's hard to hear and I have the impression that you're probably from Malaysia...*

arkadiuszkrasicki
Автор

Dodałbym nasze starożytne, indiańskie „howgh!”. Mało kto uźywa, ale jak używasz to zwracasz na siebie uwagę

piotrpacewicz
Автор

Dodałbym nasze starożytne, indiańskie „howgh!”. Mało kto uźywa, ale jak używasz to zwracasz na siebie uwagę 😜

piotrpacewicz
Автор

Dodałbym nasze starożytne, indiańskie „howgh!”. Mało kto uźywa, ale jak używasz to zwracasz na siebie uwagę 😜

piotrpacewicz
Автор

Dodałbym nasze starożytne, indiańskie „howgh!”. Mało kto uźywa, ale jak używasz to zwracasz na siebie uwagę 😜

piotrpacewicz
Автор

Dodałbym nasze starożytne, indiańskie „howgh!”. Mało kto uźywa, ale jak używasz to zwracasz na siebie uwagę 😜

piotrpacewicz
join shbcf.ru