''giati thes na fygeis''-Glykeria & Dilec Koc

preview_player
Показать описание
''Γιατί θες να φύγεις'' - Γλυκερία & Dilec Koc
Από την εκπομπή ''ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΜΑΣ''/Σπύρος Παπαδόπουλος/ΝΕΤ/03.04.2010

Στίχοι: Βίρβος Κώστας
Μουσική: Ατταλίδης Στράτος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώτα Λύδια & Χρηστάκης ( Ντουέτο )
Άλλες ερμηνείες: Γλυκερία || Αθηναϊκή Κομπανία || Μαρία Ρούσου

Γιατί θες να φύγεις πού θα πας
αφού σ' αγαπώ και μ' αγαπάς
Γρήγορα θα πληγωθείς
θα γυρίσεις μα δε θα με βρεις

Γιατί θες για πάντα να με χάσεις
και πικρά πολύ πικρά να κλάψεις;

Θα πονάς για μένα θα πονάς
μες στο κλάμα θα μ' αναζητάς
Την καλή μου την ψυχή
θα θυμάσαι βράδυ και πρωί

Γιατί θες για πάντα να με χάσεις
και πικρά πολύ πικρά να κλάψεις;

Γιατί θες να φύγεις πού θα πας
αφού σ' αγαπώ και μ' αγαπάς
Πριν δακρύσεις μια βραδιά
μείνε στη δική μου αγκαλιά

Γιατί θες για πάντα να με χάσεις
και πικρά πολύ πικρά να κλάψεις;

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Çok duygulu okuyor
The Best music in the world !!! Professional musicians, Very exciting,
We love you !!! Warm greetings from Israel.

kent
Автор

: Yes, it doses't matter so much... The most important is the friendship between Greek and Turkish people!

attatsis
Автор

BRAWO. DOSTLAR BRAWO "''giati thes na fygeis''-Glykeria & Dilec Koc"

mustafayucel
Автор

κι εγώ Σ' ευχαριστώ, Να' σαι πάντα καλά!

attatsis
Автор

@attatsis from turkey. bursa is 4. largest city of turkey. and this song bursa people's song since centuries. and we all know indian song, they are not same to this song =) anyway it doesn't matter too much. this song is very nice and long live turkey greece friendship !

oghuzzzzz
Автор

I aggree that, these songs belong to both Greeks and Turks because they touch both our hearts...Thank You for your comment!

attatsis
Автор

all 3 girls are beautiful the accordion player she is so cute sweet n lovely Glygeria is beautiful n sings very well But or me the star of the show i very sweet n beautiful Delec her voice is full of emotions warmthness for me she is Magic with sweet beauty to much

polygamous
Автор

@alaraa75 : Thanks, Have a nice evening!

attatsis
Автор

@JimmyTheGreek2000 Ah, good old 'Mother India'. A Greek classic:) It blew me way when I saw it in a Greek movie theatre in Melbourne in late sixties I think. So most of the Greek 'borrowings' can be traced back to that movie. Thanks very much for the info.

shawneechief
Автор

what difference does it make ? its a nice melody, a very nice classic song, in different kind of versions, that matters

loveglobalmusic
Автор

: From Turkey or from India? Another friend (see below) says that this song is from India.

attatsis
Автор

This song's composition is originally a Turkish folkloric song from the town of Domaniç in the province of Kütahya, Interior Aegean Region of Turkey. Person of source is the late İhsan Kaplayan from the same region.

It was first compiled and documented in 1937. There is a controversial history about the background of the song involving the Marshall Aid Program of the USA for TR and GR in 1948-51. What I actually wonder is this... (please keep reading...)

excelgazialimuhiddinhacibekir
Автор

@JimmyTheGreek2000 does it matter ? its a nice song, it's just not necesarry draging politics into music. And we dont claim that "ALL" songs are our songs, both sides has borrowed songs from eachother, we have some of yours, you have some of ours.Thats the way it has been. It could be so much better, so nice if there was some friendship between these neighbours. Peace!

loveglobalmusic
Автор

@shawneechief
You need to watch the film 'Mother India' where you will find all the Indian songs.
There is a Greek version for most of them. The Greek lyrics by Apostolos Kaldaras are nearly the same with minor variations. So as I said before these songs are not Turkish or Greek.

JimmyTheGreek
Автор

hı dilek hnm. BRAWO. bu türkülerinizle sizi sizleri türkiyede ankara.da dinlemek istiyoruz. bir barış
elçisi DİLEK KOÇ. ve türkiye -yunanistan dostluğu için
bu sahnelerin her iki tarafta uygulanması
kaçınılmaz artık. ankara.
sevgi ve saygılar. mustafa yücel.

mustafayucel
Автор

This song is Anatolian my friend.. Neither turkish nor Greek...

Tasosdio
Автор

Harmonikašica je prava...(στείλτε μου τον αριθμό σας)

bojanlazarevic
Автор

These song, s belong to both Greeks and Turks because they touch both our hearts similarly can we all just stop the this is mine that is yours argument i see too much of this silliness coming from our lot and its so childish. The honest truth is that these songs would never have seen the light of day had both Greeks and Turks not lived together and took a little from one another musically its all good just enjoy.

britturk
Автор

Querido Attatsis, the Turkish singer's name is DİLEK KOÇ. Not "Dilec". (:p

excelgazialimuhiddinhacibekir
Автор

Η μελωδία του ελληνικού και του τουρκικού λαού που έζησαν μαζί μέχρι το 1923.
Εδώ είναι η τουρκική έκδοση, οπως τραγουδαει και η Dilek Koç *Zeytin Yağlı Yiyemem aman*

Αυτό το τραγούδι είναι ένα ανώνυμο τραγούδι από την περιοχή της Bursa.
Στρατος Ατταλιδης πρεπει μην το διεκδικείς, αυτό είναι ξεκάθαρη κλοπή.

mehmetaliklc
welcome to shbcf.ru