Το Ρόδο της Ανατολής...( La flor de Estambul )..Δήμητρα Γαλάνη..

preview_player
Показать описание
Μουσική: Eric Satie ...("La flor de Estambul")
Ελληνικοί στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου
Ερμηνεία : Δήμητρα Γαλάνη
Απο το δίσκο :"Ντάμα κούπα"(2007)

Πορφυρό βαθύ κι η σιωπή βυθός,
φως από ηλιοτρόπια κι αργός χορός
στα χέρια.

Φτερουγάει καθώς πάει να λυτρωθεί
η ζωή απ' το θάνατο
κι αρπάζεται απ' τ' αστέρια

Για τ' όνειρο και ποιος ζωή δε δίνει
μα μόνο ό,τι σε σκλάβωσε σε λύνει.
Σε κάποιο υπόγειο της Pigalle
τ' αστέρι αυτό κι αν έπεσε χορεύει.
Το ρόδο της ανατολής
την τύχη του, που θ' άλλαζε, γυρεύει.

Και ποιος ζωή, για τ' όνειρο, δε δίνει-
αφέντης της ανάσας του να γίνει
Την πιο κρυμμένη σου πλευρά
γυρεύει σαν πλαγιάζει ο έρωτάς σου,
μα για να πάει ψηλά η φωτιά
να μάθεις να λυγάς τα γόνατά σου.

Για τ' όνειρο, και ποιος ζωή δε δίνει
για μια στιγμή είσαι αθάνατος και σβήνει...

.............................................................

Στίχοι στα Ισπανικά :

Debutó en Paris la Flor de Estambul,
comenzó a bailar y todo se quedó en silencio.

Luz en tornasol, púrpura y añil,
de su mano alada hasta la gracia de su pecho.

Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?

Ni favorita del sultán ni esclava en venta
en la puerta de Oriente,
ella es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que burló su suerte.

Y quién no da la vida por ser dueño
del aire que se agita tras su ego?

A conquistar la "tour Eiffel"
pisando la soberbia de Occidente,
ella es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que me hirió de muerte.

Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?
Рекомендации по теме