filmov
tv
ΠΟΥ ΚΑΤΩ ΠΟΥ ΤΗΝ ΛΕΜΟΝΙΑ (Armandos Josephin)

Показать описание
Που κάτω που την λεμονιά
Under the Lemon tree
Τραγούδι: Άντρη Καραντώνη
Μουσική: Αρμάνδος Τζιοζεφέν
Στίχοι: Τροοδία Λούτσιου
Που κάτω που την λεμονιάν, εσόροβκα λεμόνια
Under the lemon tree, I picked lemons
Τζι’ελάλουν νάταν πλάστη μου να ζήσω τόσα χρόνια(δίς)
I said, God to live so many years
Που κάτω στην πορτοκαλιά, εμέτρουν πορτοκάλια
Under the orange tree, I was counting oranges
Καθένα νάταν κουκουμάς, γεμάτος με ριάλια
Each to be a money box, full of money
Ρεφραίν – Τζιαμαί που ονειρεύκουμουν
And while I was dreaming
Πως έν αλήθκεια ούλλα
That everything is true
Ανέφανεν ο τζιύρης μου
My father appeared
Τζι’εχάλασεν τα ούλλα(δίς)
And destroyed everything
Ψηλά τους μάππουρους θωρώ που κρέμμουνται στον πεύκο
High up I see the pine tree cones that hang on the pine tree
Αγάπες νάταν ούλλοι τους, να τους μετρώ αρκεύκω(δίς)
Loved ones each one to be, and I start to count
Δικλώ ποτζιεί έν μιά μηλιά πόν φορτωμένη μήλα
I see opposite an apple tree full of apples
Φιλιά νάταν τα μήλα της, τζιαί τζιείνη νά μ’εφίλα(δίς)
Kisses to be its apples, and she to kiss me
Ρεφραίν
Under the Lemon tree
Τραγούδι: Άντρη Καραντώνη
Μουσική: Αρμάνδος Τζιοζεφέν
Στίχοι: Τροοδία Λούτσιου
Που κάτω που την λεμονιάν, εσόροβκα λεμόνια
Under the lemon tree, I picked lemons
Τζι’ελάλουν νάταν πλάστη μου να ζήσω τόσα χρόνια(δίς)
I said, God to live so many years
Που κάτω στην πορτοκαλιά, εμέτρουν πορτοκάλια
Under the orange tree, I was counting oranges
Καθένα νάταν κουκουμάς, γεμάτος με ριάλια
Each to be a money box, full of money
Ρεφραίν – Τζιαμαί που ονειρεύκουμουν
And while I was dreaming
Πως έν αλήθκεια ούλλα
That everything is true
Ανέφανεν ο τζιύρης μου
My father appeared
Τζι’εχάλασεν τα ούλλα(δίς)
And destroyed everything
Ψηλά τους μάππουρους θωρώ που κρέμμουνται στον πεύκο
High up I see the pine tree cones that hang on the pine tree
Αγάπες νάταν ούλλοι τους, να τους μετρώ αρκεύκω(δίς)
Loved ones each one to be, and I start to count
Δικλώ ποτζιεί έν μιά μηλιά πόν φορτωμένη μήλα
I see opposite an apple tree full of apples
Φιλιά νάταν τα μήλα της, τζιαί τζιείνη νά μ’εφίλα(δίς)
Kisses to be its apples, and she to kiss me
Ρεφραίν