filmov
tv
SIX SONGS | II. DERTLİ DOLAP

Показать описание
Orkun Ağır - Six songs on poems of Anatolian poets
II. Dertli Dolap
Poem: Yunus Emre (1238-1328)
Translation: Orkun Ağır
Soprano: Rianne Wilbers
Bağlama: Orkun Ağır
Recording: Rick de Vos
The aggrieved water mill is my name
My sparkling water flows and flows.
It appears this is God's will.
For I have sorrow, I moan
They cut my bough on a mountain
and disrupted all my order
Since I am a tireless minstrel
I have sorrow, I moan
Yunus, they who come will never be pleased
No desire will be attained
and none will last in this perishable world
Therefore I grieve, I moan
I moan and moan
I am full of sorrow, I moan
__
Benim adım dertli dolap
Suyum akar yalap yalap
Böyle emreylemiş çalap
Derdim vardır inilerim
Dağda kestiler hezenim
Bozuldu türlü düzenim
Ben bir usanmaz ozanım
Derdim vardır inilerim
Yunus bunda gelen gülmez
Kişi muradına ermez
Bu fâni kimseye kalmaz
Derdim vardır inilerim
#bağlama #soprano #music
II. Dertli Dolap
Poem: Yunus Emre (1238-1328)
Translation: Orkun Ağır
Soprano: Rianne Wilbers
Bağlama: Orkun Ağır
Recording: Rick de Vos
The aggrieved water mill is my name
My sparkling water flows and flows.
It appears this is God's will.
For I have sorrow, I moan
They cut my bough on a mountain
and disrupted all my order
Since I am a tireless minstrel
I have sorrow, I moan
Yunus, they who come will never be pleased
No desire will be attained
and none will last in this perishable world
Therefore I grieve, I moan
I moan and moan
I am full of sorrow, I moan
__
Benim adım dertli dolap
Suyum akar yalap yalap
Böyle emreylemiş çalap
Derdim vardır inilerim
Dağda kestiler hezenim
Bozuldu türlü düzenim
Ben bir usanmaz ozanım
Derdim vardır inilerim
Yunus bunda gelen gülmez
Kişi muradına ermez
Bu fâni kimseye kalmaz
Derdim vardır inilerim
#bağlama #soprano #music