The problem with English Dubbed movies in India | RRR Reaction

preview_player
Показать описание
The problem with English Dubbed movies in India | RRR Reaction

Join this channel to get access to perks:

Hello friends! I'm Paul and I worked in the TV and Film industry for 6 years, now I'm a language teacher and I love movies!

Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. ... Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

#india
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Public : He only understand his friend's english 😂😂😂

dibyaranjanjena
Автор

Plot twist: even after ram Charan explained ntr didn't understand it 😂😂😂😂😂😂😂

shridharhongal
Автор

Bheem only understand Ram's English ❤😂😂😂
Brotherhood ❤♥️🌝

surajsamal
Автор

He just translated British English to Indian Desi English

RajDash-srjq
Автор

He only understand Hindi because it's English dubbed that's why Ram is saying in English🤔

Dailypolitic
Автор

Translation of English From British accent to Indian accent

sathiyavageesansp
Автор

😂😂😂😂😂😂😂 ithe marupadi marupadi paakka paakka sirippu varuthu da yeppa😅

MANIRAJ_G
Автор

Worst dubbing in history, just horrible. Specially since the leads have very impressive deep voices.

binthamadicamara
Автор

He understand English but only in indian accent

kartikbhagat
Автор

Glt dubbing kar diya😂usko coffee phle pilana tha, but ghar me coffee ka bol diya

Saiyan