filmov
tv
Mari Kalkun - Mõtsavele mäng
Показать описание
Lugu "Mõtsavele mäng" Mari Kalkuni albumilt "Ilmamõtsan"
Song "The Forest Brother Game" from Mari Kalkun´s album "Ilmamõtsan" ("In the Wood of the World")
Režiii ja montaaž / Director and editor: Siim Parisoo
Operaator / DOP: Tair Timmi
Assistent / Assistant: Marie Reemann
Grimmikunstnik / Make-up: Kersti Niglas
Kostüüm / Costume : Triinu Pungits
Tootmine / Production: Ö Stuudio, Mari Kalkun
Osatäitjad / Cast: Helgur Rosenthal, Mari Kalkun, Error Tantsukool
Muusika / Music: Mari Kalkun
Kokkumäng / Mix: Martin Kikas, Ö Stuudio
Master: Jaakko Viitalähde, Virtalähde Mastering
Toetajad / Sponsors: Kubija hotell-loodusspa, Trendwood, FSC, Kultuurkapital
Erilised tänud / Special thanks: Taavi Tatsi, Martin Kikas, perekond / family Reemann
Albumit saad siit:
LYRICS TRANSLATION:
I went through the forest,
sii-saale- soo-saale- seira!
Through the forest, squatting,
through the bog, through the fen.
Who did I meet on my way?
I met five brothers on my way.
Men as strong as oxen,
women as sharp as needles,
were sitting around the fire,
there they ate deer meat,
they drank moss soup,
they heated bog water,
they slept in moss beds.
Sii-saale-soo-saale,
Sii-saale, soo-saale…
The forest nurtures them,
the forest protects them,
the wings of the forest cover them,
in the forest like animals,
like the little birds of the sky.
’Come out, brother,
I will surely catch you!’
’No, today I cannot come…’
Song "The Forest Brother Game" from Mari Kalkun´s album "Ilmamõtsan" ("In the Wood of the World")
Režiii ja montaaž / Director and editor: Siim Parisoo
Operaator / DOP: Tair Timmi
Assistent / Assistant: Marie Reemann
Grimmikunstnik / Make-up: Kersti Niglas
Kostüüm / Costume : Triinu Pungits
Tootmine / Production: Ö Stuudio, Mari Kalkun
Osatäitjad / Cast: Helgur Rosenthal, Mari Kalkun, Error Tantsukool
Muusika / Music: Mari Kalkun
Kokkumäng / Mix: Martin Kikas, Ö Stuudio
Master: Jaakko Viitalähde, Virtalähde Mastering
Toetajad / Sponsors: Kubija hotell-loodusspa, Trendwood, FSC, Kultuurkapital
Erilised tänud / Special thanks: Taavi Tatsi, Martin Kikas, perekond / family Reemann
Albumit saad siit:
LYRICS TRANSLATION:
I went through the forest,
sii-saale- soo-saale- seira!
Through the forest, squatting,
through the bog, through the fen.
Who did I meet on my way?
I met five brothers on my way.
Men as strong as oxen,
women as sharp as needles,
were sitting around the fire,
there they ate deer meat,
they drank moss soup,
they heated bog water,
they slept in moss beds.
Sii-saale-soo-saale,
Sii-saale, soo-saale…
The forest nurtures them,
the forest protects them,
the wings of the forest cover them,
in the forest like animals,
like the little birds of the sky.
’Come out, brother,
I will surely catch you!’
’No, today I cannot come…’
Комментарии