Sara Naeini at Let Her Sing 2021, Performing 'Delyar'

preview_player
Показать описание
For the fifth year running, Diaspora Arts Connection proudly presented "Let Her Sing 2021: A Celebration of Female Voices" on Saturday, September 11, 2021 at The Blue Shield of California Theater at Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco. In this video, Sara Naeini performs "ِDelyar," composed by Anoushiravan Rohani on lyrics by Delshad Emami.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

درود به جناب انوشیروان روحانی با این ساخته قشنگ وزیباش وبا صدای عزیز دل ایران سارا خانم نائینی

habibmomtaz
Автор

Canlısını izlemeyi çok istiyorum. Harika bir kadın. 😍😍

haticeyldrm
Автор

اون آخرش دیگه رسما از فاز کار هنری خارج شد و وارد حیطه ی شاهکار هنری شد

milad
Автор

خیلی صدای زیبائی دارند خانم نائینی ❤️🌹بخصوص برنامه هاشون و همکاری که در ارکستر فوق العاده آقای فولاد وند عزیز دارند ❤❤❤❤موفق باشید هموطن عزیز

DavoodMazhari
Автор

A true masterpiece of music making. Persian music today is mature, original, substantial, & meaningful without being influenced by cheap international trends. BRAVO. This real music, it is vital, intelligent, poetic, lyrical, nothing to shake your arse to as the music of Iran had degenerated under Pahlavi fascist & cultureless ANGLOPHILE regime. I commend this masterpiece to the world audience.

Автор

چکامه از دلشاد فوق‌العاده دلنشین ❤ سارا افسونگری می‌کند ❤ موزیک و نوازندگان اوج زیبایی ، سپاس ❤

Hamidreza-bv
Автор

DELYAR MEANS COMPANION. The lyrics of this song are beyond beautiful, they are profound & vital. The accumulation of ages of experience & human emotions. If you want a translation just ask. here is just one line : NOOR AROM BE DEREKHT BARID, BARG RAGHSAN BE SOGHOOTASH KHANDID. "LIGHT QUIETLY POURED ON THE TREE, THE FALLING LEAF LAUGHED WHILE DANCING TO THE GROUND.

Автор

اجرایی بسیارزیبا ساراجان دختر سرزمین زیبای ایران باعث افتخاری ❤❤❤❤❤❤🎉

mahooramirzadeh
Автор

سارا خانم، زیبایی صدای تو در ترانه هایی با فرکانس بالا متجلی میشود. موفق باشی

mansurgolestaneh
Автор

Del Yar Lyrics
[متن آهنگ «دل یار» از سارا نائینی]

[قسمت ۱]
راه رویامو چه زود دزدید
من یلدام، شب دور از خورشید

باز پاییز شد و باد چرخید و هوس چو گیاهی مرموز رویید
او رویید و درخت از این همه درد چو نگاهم خشکید

تا دیروز قدمی بردار
من رو باز به شروعش بگذار

تو زیبایی و بی پروایی و من که از این دلتنگی بیمار
با من حوصله کن در این شب کور تو همیشه، دل یار

[هم خوان]
تو شب بیدار منی
همه جا تکرار منی
گرچه بی من، گر چه که دور
دل من، دل یار منی
تو شب بیدار منی
همه جا تکرار منی
گرچه بی من، گر چه که دور
دل من، دل یار منی

نور آرام به درخت بارید
برگ رقصان به سقوطش خندید

باز پاییز شد و باد چرخید و هوس چو گیاهی مرموز رویید
او رویید و درخت از این همه درد چو نگاهم خشکید

viss
Автор

د
من یلدام، شب دور از خورشید
باز پاییز شد و باد چرخید و هوس چو گیاهی مرموز، رویید
او رویید و درخت از این همه درد، چو نگاهم خشکید
تا دیروز قدمی بردار
من رو باز به شروعش بگذار
تو زیبایی و بی‌پروایی و من که از این دلتنگی، بیمار
با من حوصله کن در این شب کور، تو همیشه دل‌یار
تو شبِ بیدارِ منی
همه جا تکرارِ منی
گر چه بی من
گر چه که دور
دلِ من، دل‌یارِ منی

تو شبِ بیدارِ منی
همه جا تکرارِ منی
گر چه بی من
گر چه که دور
دلِ من، دل‌یارِ منی

نور، آرام به درخت بارید
برگ، رقصان به سقوطش خندید
باز پاییز شد و باد چرخید و هوس، چو گیاهی مرموز، رویید
او رویید و درخت از این همه درد، چو نگاهم خشکید

ماه، پنهانه و راه، دشوار
من در حال غروبم این بار
باش در خوابم و در بیدارم و من رو در این تنهایی، نگذار
با من حوصله کن در این شبِ کور، تو همیشه دل‌یار

تو شبِ بیدارِ منی
همه جا تکرارِ منی
گر چه بی من
گر چه که دور
دلِ من، دل‌یار منی

تو بگو درمانِ تو چیست
تو بگو دل‌یارِ تو کیست
تو بگو این‌ها همه رو
سببی جز فاصله نیست

تو شبِ بیدارِ منی
همه جا تکرارِ منی

گر چه بی من
گر چه که دور
دلِ من، دل‌یارِ منی
دلِ من، دل‌یارِ منی
دلِ من، دل‌یارِ منی
دل یار از آلبوم: بوی دی

SaharsFamilyVlog
Автор

Прочитал несколько вариантов переводов все переводы дословные и не передают дух песни

aziziyan
visit shbcf.ru