filmov
tv
Frozen 2 | Into The Unknown (Eu Portuguese)
Показать описание
Versão em português de Portugal da música "Into the Unknown" (intitulada "Muito Mais Além") do filme da Walt Disney Pictures de 2019 "Frozen II - O Reino do Gelo".
European Portuguese version of the song "Into the Unknown" (entitled "Muito Mais Além") from the 2019's Walt Disney Pictures movie "Frozen II".
__________//_____//__________
*Letra/Lyrics:*
Estou a ouvir-te, mas não quero
Trazes problemas que eu já não espero
Tenho mil motivos para o caminho prosseguir
Ignorando as vozes que não quero mais ouvir
Não és ninguém
Sim, tu não passas de um zumbido
E se te ouvisse, mas não oiço
O tempo era perdido
Todos os que sempre amei na vida estão aqui
És uma voz estranha, não te vou ouvir a ti
Já tive aventuras
Eu sei que é sedutor
É demasiado o que eu arrisco se contigo for
Muito mais além
Muito mais além
Muito mais além
O que é que queres?
Porque é que me vens acordar?
Queres só distrair-me
Para me fazer errar
Ou talvez tu não sejas
Muito diferente de mim
O meu destino
Não devia ser assim
Cada dia é mais difícil
O poder fica maior
Parte de mim só vai descansar se eu for
Muito mais além
Muito mais além
Muito mais além
Onde estás tu?
Sabes quem sou?
Vem sentir-me
Vem mostrar-me
Onde é que vais?
Diz-me que eu vou também
Mostra-me
Quero ir
Muito mais além
__________//_____//__________
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/ Dub released on: 21 Novembro/November 2019 (cinemas)
"Muito Mais Além" - versão créditos/"Into the Unkown" - credits version: Fernando Daniel
Anna: Bárbara Lourenço (diálogos/speaking) & Cátia Moreira (canções/singing)
Jovem Anna/Young Anna: Maria Marques
Elsa: Maria Camões (diálogos/speaking) & Ana Encarnação (canções/singing)
Jovem Elsa/Young Elsa: Maria Eduarda
Olaf: Bruno Ferreira (diálogos/speaking) & Henrique Feist (canções/singing)
Kristoff: Diogo Morgado (diálogos/speaking) & Filipe Gonçalves (canções/singing)
Mattias: João Craveiro
Iduna: Raquel Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing)
Agnarr: José Neves
Yelena: Elsa Galvão
Ryder: João Cachola
Honeymaren: Joana Castro
Rei Runeard/King Runeard: Carlos Sebastião
Pabbie: António Marques
Líder Northuldra/Northuldra leader: José Martins
*Vozes de Ahtohallan (Gravações de 2013)/Ahtohallan voices (2013 recordings)*
Duque de Weselton/Duke of Weselton: Carlos Vieira de Almeida (?)
Hans: Paulo Vintém
Jovem Anna/Young Anna: Margarida Moreira
Jovem Elsa/Young Elsa: Luz Fonseca
Vozes adicionais/Additional voices: Constança Silva, Francisca Rebelo, Inês Pereira, Isaac Carvalho, Isabel Ribas, Mónica Garcez, Peter Michael, Salvador Machado, Tiago Retré, Pedro Leitão
Direção de Dobragem: Rui Paulo
Tradução de Diálogos: André Silva
Direção Musical: Mário Redondo
Tradução Lírica: Mário Redondo (2019), Pedro Gonçalves (2013)
Estúdio de Dobragens: PTSDI Media
Estúdio de Misturas: Shepperton Intern
Direção Criativa: Candelas López
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Copyright © Disney Enterprises, Inc.
European Portuguese version of the song "Into the Unknown" (entitled "Muito Mais Além") from the 2019's Walt Disney Pictures movie "Frozen II".
__________//_____//__________
*Letra/Lyrics:*
Estou a ouvir-te, mas não quero
Trazes problemas que eu já não espero
Tenho mil motivos para o caminho prosseguir
Ignorando as vozes que não quero mais ouvir
Não és ninguém
Sim, tu não passas de um zumbido
E se te ouvisse, mas não oiço
O tempo era perdido
Todos os que sempre amei na vida estão aqui
És uma voz estranha, não te vou ouvir a ti
Já tive aventuras
Eu sei que é sedutor
É demasiado o que eu arrisco se contigo for
Muito mais além
Muito mais além
Muito mais além
O que é que queres?
Porque é que me vens acordar?
Queres só distrair-me
Para me fazer errar
Ou talvez tu não sejas
Muito diferente de mim
O meu destino
Não devia ser assim
Cada dia é mais difícil
O poder fica maior
Parte de mim só vai descansar se eu for
Muito mais além
Muito mais além
Muito mais além
Onde estás tu?
Sabes quem sou?
Vem sentir-me
Vem mostrar-me
Onde é que vais?
Diz-me que eu vou também
Mostra-me
Quero ir
Muito mais além
__________//_____//__________
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/ Dub released on: 21 Novembro/November 2019 (cinemas)
"Muito Mais Além" - versão créditos/"Into the Unkown" - credits version: Fernando Daniel
Anna: Bárbara Lourenço (diálogos/speaking) & Cátia Moreira (canções/singing)
Jovem Anna/Young Anna: Maria Marques
Elsa: Maria Camões (diálogos/speaking) & Ana Encarnação (canções/singing)
Jovem Elsa/Young Elsa: Maria Eduarda
Olaf: Bruno Ferreira (diálogos/speaking) & Henrique Feist (canções/singing)
Kristoff: Diogo Morgado (diálogos/speaking) & Filipe Gonçalves (canções/singing)
Mattias: João Craveiro
Iduna: Raquel Ferreira (diálogos/speaking & canções/singing)
Agnarr: José Neves
Yelena: Elsa Galvão
Ryder: João Cachola
Honeymaren: Joana Castro
Rei Runeard/King Runeard: Carlos Sebastião
Pabbie: António Marques
Líder Northuldra/Northuldra leader: José Martins
*Vozes de Ahtohallan (Gravações de 2013)/Ahtohallan voices (2013 recordings)*
Duque de Weselton/Duke of Weselton: Carlos Vieira de Almeida (?)
Hans: Paulo Vintém
Jovem Anna/Young Anna: Margarida Moreira
Jovem Elsa/Young Elsa: Luz Fonseca
Vozes adicionais/Additional voices: Constança Silva, Francisca Rebelo, Inês Pereira, Isaac Carvalho, Isabel Ribas, Mónica Garcez, Peter Michael, Salvador Machado, Tiago Retré, Pedro Leitão
Direção de Dobragem: Rui Paulo
Tradução de Diálogos: André Silva
Direção Musical: Mário Redondo
Tradução Lírica: Mário Redondo (2019), Pedro Gonçalves (2013)
Estúdio de Dobragens: PTSDI Media
Estúdio de Misturas: Shepperton Intern
Direção Criativa: Candelas López
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Copyright © Disney Enterprises, Inc.