Kurdısh Trap Remix - Bajar Ogit ECEM (Prod. Yusuf Arda Erkmen)

preview_player
Показать описание
Kurdısh Trap Remix - Bajar Ogit ECEM (Prod. Yusuf Arda Erkmen)

➡Resul Dalkılıç (tuhaf bi' ton)

#BajarOgit #Ogit #KurdıshTrapRemix

ECEM

#Bajar #Ogit #kürtçeremix

sözleri
Nê la lao, nê lao, lacê mıno delalo
Şin meverde warê mı
Nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
Çhik meverde zerria mı
Zora zora zora, zora
Ma vetime yi herdanê xora
Zora zora surgın kerdime
Ta suka Qonya
Bêjüan heni lal o kherr bime
Bêkes bêwayır bêciran bime
Bê sır o bêsıtar teyna mendime
Se vındime
Nê la lao, nê lao, lacê mıno delalo
Şin meverde warê mı
Nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
Çhik meverde zerria mı
Vera tiji mıneta sodıri
Keremeta kıla adıri
Xusayısê çhemi munzuri
Ayme xo viri
Cirananê nıkay de haştime
Ra o rêçha xo vindi nêkeyme
Na herdê bımbareki sero Şit ra nato eştime
Nê la lao, nê lao, lacê mıno delalo
Şin meverde warê mı
Nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
Çhik meverde zerria mı
Nê la lao, nê lao, lacê mıno delalo
Şin meverde warê mı
Nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
Çhik meverde zerria mı
Nê la lao, nê lao, lacê mıno delalo
Şin meverde warê mı
Nê çê çênê, khê çênê, çena mına delale
Çhik meverde zerria mı

Türkçe çevirisi
Nasihat
Be oğul, benim güzel oğlum
Ateş düşürme ocağıma
Be kızım, benim güzel kızım
Kor düşürme yüreğime

Zorla, zorla, zorla, zorla, zorla
Kopardılar toprağımızdan
Zorla gönderdiler sürgüne
ta Konya iline
Sağır, dilsiz
Komşusuz, kimsesiz, bîçare
Nasıl kalabilirdik

Güneşe karşı sabah duasını
Ateşin kutsallığını
Munzur'un birleştirdiği yeri
unutmadık asla
İzlerimizi kaybettirmeden
Tüm insanlıkla barış içinde
Bu kutsal topraklarda Şit’den beri varız
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Güzel bir hafta sonu geçirmeni dilerim🌸

Mavi_Sahil_Seninle
Автор

Emeğine yüreğine sağlık dostum bu güzel muziği bizlere ulaştırdığın için teşekkür ederim ❤️🙏

LyciexoMusic
Автор

Keşke gok yuzunde usb girişi olsada
Taksam hep boyle şarki lar çalsa!:(

xmehran
Автор

be oğul, benim güzel oğlum
şivan(ateş) düşürme ocağıma
be kızım, benim güzel kızım
kor düşürme yüreğime

zorla zorla zorla, zor ile
kopardılar toprağımızdan
zorla gönderdiler sürgüne
ta konya iline
sağır, dilsiz, komşusuz,
kimsesiz, biçare, nasıl kalabilirdik

be oğul, benim güzel oğlum
şivan(ateş) düşürme ocağıma
be kızım, benim güzel kızım
kor düşürme yüreğime

güneş’e karşı sabah duasını,
ateşin kutsallığını,
yaban hayatı unutmadık asla
izlerimizi kaybettirmeden
tüm insanlıkla barış içinde
bu kutsal topraklarda şit’den beri varız

be oğul, benim güzel oğlum
şivan(ateş) düşürme ocağıma
be kızım, benim güzel kızım
kor düşürme yüreğime

Fa_ya