«Це був страшний день!»: Сергій Бабкін зізнався, що не може «протриматися» без дружини ані дня

preview_player
Показать описание
Сергій Бабкін розповів про свій жахливий день, коли його дружина поїхала з міста і він лишився сам у Харкові. "Я ходив містом, зупинявся і не тямив куди йти" - зізнається співак.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Я не проти перекладу. Можливо це правильно... Але якісь переводу... Оригінал не заглушений, плутаються з перекладом, чути що не всі слова з реплік озвучені переводом. Це дуже зважало. Якщо вже перекладати то робити це якісно!!

aska.me_
Автор

Зачем переводить, это очень ужасно, послушайте что вы выпускаете!!!

КристинаОмельчук-мъ
Автор

Навіщо перекладати, як українці то говоріть на українцькій, а по інших мовах говоріть до ти х хто не розуміє. Або хоч перекладайте краще, а не багато голосів

martad
Автор

Комменто-писатели - а в чём проблема с переводом? Официальный язык Украины - украинский.
Можно было бы субтитры пустить, но телеканал посчитал перевод более правильным вариантом.

antonlozi
Автор

Неможливо слухати! 🤦Навіщо цей переклад? Я сама говорю українською, нічого не маю проти того, що ми живемо в Україні, державна мова ітд, але блін.. цей переклад не сприймається взагалі. Всі люди з України розуміють російську! Хоче хтось того чи ні, але це факт. Навіщо ж той переклад? Люди висловлюють свої емоції за допомогою тембру, тону голосу, а коли їх заглушує переклад, то це нагадує мову роботів, повністю знебарвлену емоційно, а іноді й змістовно..🤷

viktoria
Автор

Не переводіть а попереджайте, що інтервю тільки українською.

МаріяПацахан
Автор

Молодці, що перекладають. Українці повинні говорити українською!

lesiayedynak