Deutsche Redewendungen | durch den Wind sein | Learn German #shorts

preview_player
Показать описание
Die Redewendung „durch den Wind sein” bedeutet, dass die Person erschöpft und meistens auch verwirrt ist. Sie ist unkonzentriert und kann nicht klar denken.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Good analysis. Hi from Brazil, humor, philosophy *um salve do Podcast Filosofia Vazia*

PodcastFilosofiaVazia
Автор

Cool👍, es ist halt ein Synonym für den Ausdruck "neben der Kappe sein"

kiryache
Автор

Cool 😊 man lernt von dir ständig was neues und natürlich ist es wichtig ❤️

MessiBarcaever
Автор

Hey, I love what do here. Great stuff. English subtitles would come im handy, though.❤

darekszpak
Автор

I’ve been watching your youtube shorts for a while and i think you have a fun and funny vibe. It’d be cool to see you try something beyond language teaching, maybe even streaming, specially if you have a skill you’d like to show off, such as painting or singing. I think you’d do great there. But in the meantime, thank you for your work and i hope you’re having a great week 😁

perk
Автор

Nach der Arbeit bin ich gelegentlich etwas durch den Wind.

dinhpham
Автор

Entschuldige, Ich bin heute etwas durch den Wind

zi.s
Автор

Super danke, ich habe heute etwas neues gelernt ❤

mattisheikh
Автор

Es war sehr interessant darf ich eine Frage stellen bist du eine deutsche oder eine Ukrainerin

ОлексійКньовець
Автор

Bedeutet das also etwas wie: k.o. sein?

tulumo