filmov
tv
[POLSKIE NAPISY] BTS - Heartbeat (BTS World OST)

Показать описание
Przypisy!
• "To uczucie przyprawia mnie o mdłości" - odwołanie do piosenki BTS - Sea; mdłości jako choroba morska
• "(...) gdybym cię nie znał" - możliwy celowy zabieg przesłyszenia. Zamiast 혹시 널 몰랐다면 (Gdybym cię nie znał) można też słyszeć 혹시 눈물 났다면 (Gdybym płakał)
• "Być może poddałbym się, zagubiony na morzu" - kolejne odwołanie do "Sea" i bezpośredni związek z pierwszym wersem; morze jako symbol izolacji, osamotnienia
• "Odnajdę cię ponownie niczym przeznaczenie" -oOdwołanie do "DNA" i "Serendipity". Mimo niepowodzeń BTS wciąż wierzą w przeznaczenie - a spotkanie BTS i ARMY jest zapisane w przestworzach
• "Chciałbym być przez ciebie kochany / tak jak wczoraj - nie puszczaj już nigdy mojej dłoni" - Tak jak wczoraj" jest umieszczone w takim miejscu, że pozostawia dowolność interpretacji. Można rozumieć jako "Chciałbym być przez ciebie kochany tak jak wczoraj" lub "Nie puszczaj już nigdy mojej dłoni tak jak wczoraj"
• "Czuję w tobie przeznaczenie / Poczuj we mnie przeznaczenie" - kontynuacja nawiązań do "DNA" i "Serendipity" - jesteśmy sobie pisani, przeznaczeni. BTS są tego świadomi i chcą, by druga strona też zdała sobie z tego sprawę.
• "(...) mam ciebie - galakTYkę" - gra słowna. W oryginale na zasadzie podobieństw brzmień - universe i YOUniverse. W polskim tłumaczeniu w słowie "galaktyka" występuje sylaba "TY", która pozwoliła oddać tę samą grę słowną. Namjoon już nie szuka swojego miejsca, bo znalazł swoją galakTYkę, którą jest odbiorca piosenki.
• "Nasze spotkanie jest niczym serial stworzony przez wszechświat" - kolejne odwołanie do przeznaczenia - w koreańskich dramach/serialach główni bohaterowie spotykają się często dzięki przeznaczeniu
• "To za tobą podążałem przez ten labirynt" - Odwołanie do labiryntu z MV "Young Forever", a także podążanie za kimś (tj: fanami) przez labirynt = wiara we fanów, także w ciężkich chwilach, chwilach zbłądzenia.
• "To uczucie przyprawia mnie o mdłości" - odwołanie do piosenki BTS - Sea; mdłości jako choroba morska
• "(...) gdybym cię nie znał" - możliwy celowy zabieg przesłyszenia. Zamiast 혹시 널 몰랐다면 (Gdybym cię nie znał) można też słyszeć 혹시 눈물 났다면 (Gdybym płakał)
• "Być może poddałbym się, zagubiony na morzu" - kolejne odwołanie do "Sea" i bezpośredni związek z pierwszym wersem; morze jako symbol izolacji, osamotnienia
• "Odnajdę cię ponownie niczym przeznaczenie" -oOdwołanie do "DNA" i "Serendipity". Mimo niepowodzeń BTS wciąż wierzą w przeznaczenie - a spotkanie BTS i ARMY jest zapisane w przestworzach
• "Chciałbym być przez ciebie kochany / tak jak wczoraj - nie puszczaj już nigdy mojej dłoni" - Tak jak wczoraj" jest umieszczone w takim miejscu, że pozostawia dowolność interpretacji. Można rozumieć jako "Chciałbym być przez ciebie kochany tak jak wczoraj" lub "Nie puszczaj już nigdy mojej dłoni tak jak wczoraj"
• "Czuję w tobie przeznaczenie / Poczuj we mnie przeznaczenie" - kontynuacja nawiązań do "DNA" i "Serendipity" - jesteśmy sobie pisani, przeznaczeni. BTS są tego świadomi i chcą, by druga strona też zdała sobie z tego sprawę.
• "(...) mam ciebie - galakTYkę" - gra słowna. W oryginale na zasadzie podobieństw brzmień - universe i YOUniverse. W polskim tłumaczeniu w słowie "galaktyka" występuje sylaba "TY", która pozwoliła oddać tę samą grę słowną. Namjoon już nie szuka swojego miejsca, bo znalazł swoją galakTYkę, którą jest odbiorca piosenki.
• "Nasze spotkanie jest niczym serial stworzony przez wszechświat" - kolejne odwołanie do przeznaczenia - w koreańskich dramach/serialach główni bohaterowie spotykają się często dzięki przeznaczeniu
• "To za tobą podążałem przez ten labirynt" - Odwołanie do labiryntu z MV "Young Forever", a także podążanie za kimś (tj: fanami) przez labirynt = wiara we fanów, także w ciężkich chwilach, chwilach zbłądzenia.
Комментарии