TOY STORY 4 Teaser Trailer German Deutsch (2019)

preview_player
Показать описание
In der Animationsfilmfortsetzung Toy Story 4 schickt Pixar seine Helden Woody und Buzz Lightyear auf die Suche nach der verschwundenen Schäferin Bo Peep.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Der neue Teaser #Trailer zu TOY STORY 4 ist endlich da! 🙂
Genau Dein Ding, oder eher nicht? Lass uns in den Kommentaren darüber diskutieren. 🤓

KinoCheck
Автор

Diggah im Toy Story Teaser??? Bruder muss groß 😂

schnitzelmitpommes
Автор

ER HAT DOCH NICHT DIGGA GESAGT ODER? Ach du scheiße... Die deutsche Synchro wird immer schlimmer.

Aufwachen
Автор

Mal wieder ein selten beknackter deutscher Titel...

felixbe
Автор

Mir egal ob ich nur mit Kindern im Kino sitze aber muss den sehen

NelloBinks
Автор

Hat...Hat diese Ente Digger gesagt..? Ja Tschüß

angias
Автор

Endlich, nach 9 Jahren und die gleichen Synchronsprecher

tbonesteak
Автор

Was an toy Story 4 ist so problematisch was soll der Titel

Hihi-
Автор

Ich glaube die zwei Typen am Anfang sind High

akuma-shin
Автор

Den Film werde ich mir auf jeden Fall angucken 😂 hab den 3. Teil schon so gefeiert, ich bin auf jeden Fall gespannt 👍

Tom_
Автор

Ralph reichts 2 = Chaos im Netz
Toy Story 4 = A Toy Story: Alles auf kein Kommando

Welcher Trottel denkt sich diese deutschen Filmtitel bei Disney eigentlich aus??? -.-

Kompatainment
Автор

Wie genial ist denn das bitte haha! :D

psyholic
Автор

Für einen Teaser steckt da schon wieder einiges an Arbeit drin, nett!
Was sich alle an Diggah stören... es soll halt mit einem nicht ganz intellektuellen Jugendwort der Kontrast zu so einem knuffigen, unschuldigen Plüschtier geschaffen werden ^^ Abgesehen davon wird man genug Probleme gehabt haben, das zum englischen Original passende deutsche Äquivalent passend in einer Synchro einzuordnen.

SpielSatzFail
Автор

Alter, In the Hood. Die beiden ab in den Film. Pronto. Voll geil.

hanslanda
Автор

Dieser Titel tut weh... Toy Story 4 als Titel wär 1000 mal besser gewesen. Ich freue mich aber, dass sie den Film zum 20. Juni vorverschoben haben. Ich kann es kaum erwarten ihn im Kino zu sehen! 😍
Und hasst mich dafür, aber ich mag Woodys Stimme von Bully sehr. 😊

orrinka
Автор

Wir lieben Toy Story, freuen uns schon diesen Teil zu sehen 😁

ReniasBackwelt
Автор

lmaooo ich spüre meine Kindheit wieder zurück kommen😂

sora
Автор

Mit einer Sache komme ich echt nicht klar, ich mag die neuen Synchronsprecher nicht! Warum wurden die alten eigentlich ausgetauscht? Gibt's dafür eigentlich einen Grund? Sind die alten tot? Rex und Woody waren früher viel besser und und natürlich alle anderen die ausgetauscht wurden!

dildoshwaggins
Автор

Was für ein Kinojahr erst TS4 dann kommt König der Lowen, Alladin, Dumbo....alles Filme die ich geschaut hab als ich klein war.Wird ein tolles Jahr :D

changes
Автор

Also meine Theorie zum neuen (behämmerten) Titel zu Toy Story 4 ist, dass dieser A TOY STORY heißt damit er nicht zum Rest der Reihe hinzugehört sondern mehr eigenständig ist, wie‘n Spin-Of oder so‘n „Bonus-Kapitel“ der Reihe (auch wenn niemand wirklich um ne Zugabe gebeten hat), so dass Toy Story an sich eine Trilogie bleibt bzw. als solche angesehen wird und der eigentlich vierte Teil eben nur als Zugabe. Weil um ehrlich zu sein, mehr ist es auch nicht. Die Story ist ja eigentlich schon zu Ende. Ich weiß, eine ganz schön behämmerte Theorie, doch ich kann mir das nicht anders erklären, wieso Disney-Deutschland es für nötig hält die Titel so von den Originalen unterscheiden zu lassen. Bei Zoomania und Vaiana gab es ja Erklärungen die Sinn gemacht haben...nur wo ist das Problem Toy Story 4, Toy Story 4 sein zu lassen...hierbei stell ich noch die Frage wieso es denn nötig gewesen ist, Wreck it Ralph 2 - Ralph Breaks The Internet mit Chaos im Netz zu übersetzen und dabei nicht einmal im Titel auch nur ansatzweise darauf hinzudeuten, dass Chaos im Netz eine Fortsetzung ist. Seit wann ist es denn in Deutschland nötig Disney-Fortsetzungen als solche zu verheimlichen. Weder Chaos im Netz noch ...😑😩...A Toy Story - Alles hört auf kein Kommando verweisen darauf Fortsetzungen zu sein...Wie soll denn dann Frozen 2 übersetzt werden...? „Zwei eiskalte Prinzessinnen“?! Oder noch besser „Zwei -coole- Prinzessinnen“?!...aber ich will Disney nicht noch auf dumme Ideen bringen...

alexdiewaldelfe
visit shbcf.ru