Imagine Dragons - Wrecked (Lyrics)

preview_player
Показать описание

#ImagineDragons
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I lost the love of my life in January of 2021 to Covid - 19 and when I heard this song I broke down into tears and I have to say that this song hits home with me and it so poetically embodies everything that I feel perfectly. This has to be one of the most beautiful and heartfelt songs ID has ever done. About the time I think they've reached the limit of what they could possibly do to top past hits they shock me with this Grammy worthy song

patriciadrury
Автор

My grandpa died from alzheimer's disease during his coma on April 7, 2017 at the age of 90. He was a former veteran of the United States Air Force during the Korean War. I still miss him a ton. Also, my grandma passed away peacefully today at the age of 92. She lived a good life. 😢😔

sydneyaudette
Автор

"Ill see you again, my love one" Damn thats deep

adriannurhidayat
Автор

My best friend for nearly 20 years was murdered last year...this song is exactly how I feel ...I miss you Dave, I miss your voice so much . Till will meet again 🖤🪶

sarahbotfield
Автор

Lost two friends this year. Both were about to be my bestmans in 2023 but whit this song i will say goodbye to 2022. Miss you guys so much. Love you guys forever.

Eclipse
Автор

About 3 months ago I found my fiancee had been cheating for awhile with someone else. We were due to marry two weeks later. It's been one of the toughest things to accept. Not having a person you've been with constantly for so long just not there anymore. I'm learning to just let it out. Stop hiding my feelings and not just crying it out. This song helps me do that. Accept it. It sucks and it hurts but it'll be better in the end. Stay strong everyone. Everyone goes through hardship. But we can overcome it.

captainclutchh
Автор

Days pass by and my eyes they dry and I think that I'm okay

Les jours passent et je ne pleure plus et je pense que je vais bien

'Til I find myself in conversation fading away

Jusqu'à ce que je m'efface en pleine conversation

The way you smile, the way you walk

Ta façon de sourire, ta façon de marcher

The time you took to teach me all that you had taught

Le temps que tu as pris pour m'apprendre tout ce que tu sais

Tell me, how am I supposed to move on?

Dis-moi, comment suis-je censé passer à autre chose?

These days I'm becoming everything that I hate

Ces jours-ci je deviens tout ce que je déteste

Wishing you were around, but now it's too late

J'aurais aimé que tu sois là, mais maintenant c'est trop tard

My mind is a place that I can't escape your ghost

Mon esprit est un endroit où je ne peux pas échapper à ton fantôme

Sometimes I wish that I could wish it all away

Parfois, je souhaite pouvoir tout oublier

One more rainy day without you

Encore un jour pluvieux sans toi

Sometimes I wish that I could see you one more day

Parfois j'aimerais pouvoir te voir un jour de plus

One more rainy day

Encore un jour pluvieux

[Refrain]

[Refrain]

Oh, I'm a wreck without you here

Oh, je suis une épave sans toi ici

Yeah, I'm a wreck since you've been gone

Ouais, je suis une épave depuis que tu es parti

I've tried to put this all behind me

J'ai essayé de mettre tout ça derrière moi

I think I was wrecked all along

Je pense que j'ai été détruit tout le long

Yeah, I'm a wreck

Ouais, je suis une épave

They say that the time will heal it, the pain will go away

Ils disent que le temps guérira tout, que la douleur s'en ira

But everything, it reminds me of you and it comes in waves

Mais tout me fait penser à toi et ça vient par vagues

The way you laugh when your shoulders shook

Ta façon de rire quand tes épaules tremblent

The time you took to teach me all that you had taught

Le temps que tu as pris pour m'apprendre tout ce que tu sais

Tell me, how am I supposed to move on?

Dis-moi, comment suis-je censé passer à autre chose?

These days I'm becoming everything that I hate

Ces jours-ci je deviens tout ce que je déteste

Wishing you were around, but now it's too late

J'aurais aimé que tu sois là, mais maintenant c'est trop tard

My mind is a place that I can't escape your ghost

Mon esprit est un endroit où je ne peux pas échapper à ton fantôme

Sometimes I wish that I could wish it all away

Parfois, je souhaite pouvoir tout oublier

One more rainy day without you

Encore un jour pluvieux sans toi

Sometimes I wish that I could see you one more day

Parfois j'aimerais pouvoir te voir un jour de plus

One more rainy day

Encore un jour pluvieux

[Refrain]

[Refrain]

Oh, I'm a wreck without you here

Oh, je suis une épave sans toi ici

Yeah, I'm a wreck since you've been gone

Ouais, je suis une épave depuis que tu es parti

I've tried to put this all behind me

J'ai essayé de mettre tout ça derrière moi

I think I was wrecked all along

Je pense que j'ai été détruit tout le long

These days when I'm on the brink of the edge

Ces jours où je suis au bord du gouffre

I remember the words that you said

Je me souviens des mots que tu as dit

"Remember the life you led"

"Souviens-toi de la vie que tu as menée"

You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud

Tu dis "Oh, aspire tout, ne reste pas coincé dans la boue

Thinking of things that you should have done"

En pensant aux choses que tu aurais dû faire"

I'll see you again, my loved one

Je te reverrai, ma bien-aimée

I'll see you again, my loved one

Je te reverrai, ma bien-aimée

Yeah, I'm a wreck

Ouais, je suis une épave

I'll see you again, my loved one

Je te reverrai, ma bien-aimée

[Refrain]

[Refrain]

Yeah, I'm a wreck without you here (I'm a wreck without you here, loved one)

Ouais, je suis une épave sans toi ici (je suis une épave sans toi ici, ma bien-aimée)

Yeah, I'm a wreck since you been gone (I'm a wreck since you've been gone)

Ouais, je suis une épave depuis que tu es parti (je suis une épave depuis que tu es parti)

I've tried to put this all behind me

J'ai essayé de mettre tout ça derrière moi

I think I was wrecked all along (I'm a wreck)

Je pense que j'ai été détruit depuis le début (je suis une épave)

Yeah, I'm a wreck

Ouais, je suis une épave

Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can't)

Parfois, je souhaite pouvoir tout oublier (Mais je ne peux pas)

One more rainy day without you (One more rainy day)

Encore un jour pluvieux sans toi (Encore un jour pluvieux)

Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can't)

Parfois j'aimerais pouvoir te voir un jour de plus (Mais je ne peux pas)

One more rainy day

Encore un jour pluvieux

eddydeloise
Автор

Try to put it on 0.75 playback. Great version

rasulmamashev
Автор

Que musica linda! PQP imagine dragons é muito top TMNC

juliocarvalho
Автор

How did you upload before imagine dragon themselves!!👏👏

allsides
Автор

Great song. My brother died in July with 46 years. So I'm a wreck since he's gone.

YamiRenegade
Автор

Aron - ❣️ if only time woulda been on our side 😞

IllStayNMyBubbleTY
Автор

music is an language that everyone should understand!

sing,

Me SO-OS, a traveler in the world of dreams and Multiunivers

infinitysolariu
Автор

This song should have been names therapy

saracolonnese
Автор

I see you again my loved one 😔😔this line is too much

AbDul-iqwt
Автор

Haaaa how did you upload before it's upload official

omkargaikawad
Автор

my bf will go abroad for 6 month and i will be wreck :/ fortunately there is a song like this...

iremeliferkara
Автор

Thanks for sharing. If you have a minute come watch our music videos - We're an independent rock band and think you might dig our tracks. Appreciate it.

TheSunsetKings
Автор

I see you again my loved one 😔😔this line is too much

AbDul-iqwt