Dua Lipa - IDGAF [TRADUÇÃO LEGENDADO]

preview_player
Показать описание
Ei
Hey
Você me chama de amigável
You call me all friendly

Me dizendo o quanto você sente minha falta
Tellin' me how much you miss me

Isso é engraçado, acho que você já ouviu minhas músicas
That's funny, I guess you've heard my songs

Bem, estou muito ocupado para o seu negócio
Well, I'm too busy for your business

Vá encontrar uma garota que queira ouvir
Go find a girl who wants to listen

Se você acha que eu nasci ontem
If you think I was born yesterday

Você me entendeu errado
You have got me wrong
Então eu te cortei
So I cut you off

Eu não preciso do seu amor
I don't need your love

Porque eu ja chorei o suficiente
'Cause I already cried enough

Eu terminei
I've been done

Eu estou mudando desde que dissemos adeus
I've been movin' on since we said goodbye

Eu te cortei
I cut you off

Eu não preciso do seu amor, então você pode tentar o quanto quiser
I don't need your love, so you can try all you want

Seu tempo acabou, vou te dizer o porquê
Your time is up, I'll tell you why
Você diz que sente muito
You say you're sorry

Mas agora é tarde demais
But it's too late now

Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up

Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now

Bem, rapaz, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu me lembro daquele fim de semana
I remember that weekend

Quando meu melhor amigo te pegou rastejando
When my best friend caught you creepin'

Você culpou tudo pelo álcool
You blamed it all on the alcohol

Então, eu tomei minha decisão
So, I made my decision

Porque você fez sua cama, durma nela
'Cause you made your bed, sleep in it

Jogue a vítima e mude de posição
Play the victim and switch your position

Cansei, cansei
I'm through, I'm done
Então eu te cortei
So I cut you off

Eu não preciso do seu amor
I don't need your love

Porque eu ja chorei o suficiente
'Cause I already cried enough

Eu terminei
I've been done

Eu estou mudando desde que dissemos adeus
I've been movin' on since we said goodbye

Eu te cortei
I cut you off

Eu não preciso do seu amor, então você pode tentar o quanto quiser
I don't need your love, so you can try all you want

Seu tempo acabou, vou te dizer o porquê
Your time is up, I'll tell you why
Você diz que sente muito
You say you're sorry

Mas agora é tarde demais
But it's too late now

Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up

Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now

Bem, rapaz, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu vejo você tentando chegar a mim
I see you tryna get to me

Eu vejo você implorando de joelhos
I see you beggin' on your knees

Por favor, garoto, eu não dou a mínima
Please, boy, I don't give a fuck

Então pare de tentar chegar a mim
So stop tryna get to me

Tch, levante-se
Tch, get up off your knees

Porque, garoto, eu não dou a mínima
'Cause, boy, I don't give a fuck
Sobre você
About you

Não, eu não dou a mínima
No, I don't give a damn

Você continua lembrando de quando você era meu homem
You keep reminiscin' on when you were my man

Mas eu superei você
But I'm over you

Agora você está tudo no passado
Now you're all in the past

Você fala toda aquela conversa fofa, mas eu não vou voltar
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Tirar você
Cut you off

Eu não preciso do seu amor
I don't need your love

Então você pode tentar o quanto quiser
So you can try all you want

Seu tempo acabou, eu vou te dizer porque, ei
Your time is up, I'll tell you why, hey
Você diz que sente muito
You say you're sorry

Mas agora é tarde demais
But it's too late now

Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up

Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now

Bem, rapaz, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu vejo você tentando chegar a mim
I see you tryna get to me

Eu vejo você implorando de joelhos
I see you beggin' on your knees

Menino, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck

Então pare de tentar chegar a mim
So stop tryna get to me

Tch, levante-se
Tch, get up off your knees

Porque, garoto, eu não dou a mínima
'Cause, boy, I don't give a fuck
Рекомендации по теме
visit shbcf.ru