filmov
tv
An me rotisun (Wenn man mich fragt)

Показать описание
Metaglotismena COVER 2013
Musik: B. Russell /Text & Interpretation: Hellas Dimi
An me rotisun
-------------------------------------------------------------------------------------------
An me rotisun na tus po pos ftasame ston chorismo esy ki ego
Tha po sto drama mas afto sigura ftexame ki i dio, t´omologo
Ferthikame egoistika, choris kardia loja pikra alaxame
Ke ola afta pu chtisame anoita se mia vradia gremisame
Tus orkus tis agapis mas ke ta filia pu dosame prodosame
Agnomona ke viastika ton erota mas stin kardia skotosame
Kakogusta san dio pedia pu fonaskun stin Jitonia malosame
Gnosti ke Fili aporun, na exijisun den borun, an ftexame
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Otan ta vradia anapolo ton erota mas ton trelo pu sisame
Chamojelo ke xavaso to oniro to apatilo pu svisame
Mes tin soi mas tin pesi anarotieme an ki esi niothis dropi
An tin boris tin Monaxia chosis agapi stin Kardia, sis monachi
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Tis nichtes mesa st´oniro se vrisko ke chamojelo, ke xanaso
Ton erota mas ton trelo, vgaso ftera, psila peto ston Urano
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Übersetzung: Deutsch
Wenn man mich fragt
-----------------------------------------------------------------------------
Wenn man mich fragt und ich antworten sollte, wie wir
Zu unserer Trennung kamen,
werde ich antworten, dass wir sicher beide schuldig sind.
Das gestehe ich.
Wir haben uns egoistisch benommen und herzlos haben wir
bittere Worte gewechselt,
Und alles das, was wir aufgebaut haben, unsinnig an einem Abend zerstört.
Die Schwüre unserer Liebe und unsere Küsse haben wir verraten.
Undankbar und schnell haben wir unsere Liebe in unseren Herzen getötet.
Geschmacklos, wie kleine Kinder, die in der Nachbarschaft schreien, haben wir uns auseinendergesetzt.
Bekannte und Freunde staunen und können nicht erklären,
wie wir diesen Fehler begangen haben.
Refrain:
Und ich fühle eine Traurigkeit, tief in meinem Herzen.
Ich möchte nostalgisch alle diese meine Fehler korrigieren.
Wenn ich abends an unsere verrückte Liebe,
die wir erlebt haben denke,
Lächle ich und erlebe wieder diesen Ilusionierten Traum,
den wir ausgelöst haben.
Und ich frage mich in dem langweiligen Leben,
ob du auch, so wie ich fühlst und dich schämst.
Ob du die Einsamkeit verträgst, ohne Liebe im Herzen,
und so allein zu leben.
Nachts finde ich dich wieder in meinen Träumen, ich lächle
und erlebe wieder unsere verrückte Liebe.
Ich bekomme Flügel und fliege hoch in den Himmel
Refrain
Und ich fühle eine Traurigkeit, tief in meinem Herzen.
Ich möchte nostalgisch alle diese meine Fehler korrigieren.
Musik: B. Russell /Text & Interpretation: Hellas Dimi
An me rotisun
-------------------------------------------------------------------------------------------
An me rotisun na tus po pos ftasame ston chorismo esy ki ego
Tha po sto drama mas afto sigura ftexame ki i dio, t´omologo
Ferthikame egoistika, choris kardia loja pikra alaxame
Ke ola afta pu chtisame anoita se mia vradia gremisame
Tus orkus tis agapis mas ke ta filia pu dosame prodosame
Agnomona ke viastika ton erota mas stin kardia skotosame
Kakogusta san dio pedia pu fonaskun stin Jitonia malosame
Gnosti ke Fili aporun, na exijisun den borun, an ftexame
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Otan ta vradia anapolo ton erota mas ton trelo pu sisame
Chamojelo ke xavaso to oniro to apatilo pu svisame
Mes tin soi mas tin pesi anarotieme an ki esi niothis dropi
An tin boris tin Monaxia chosis agapi stin Kardia, sis monachi
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Tis nichtes mesa st´oniro se vrisko ke chamojelo, ke xanaso
Ton erota mas ton trelo, vgaso ftera, psila peto ston Urano
Refrain:
Ke niotho mia thlipsi vathia mes´tin kardia
Nostalgo na diorthoso ola ta lathi mu afta
Übersetzung: Deutsch
Wenn man mich fragt
-----------------------------------------------------------------------------
Wenn man mich fragt und ich antworten sollte, wie wir
Zu unserer Trennung kamen,
werde ich antworten, dass wir sicher beide schuldig sind.
Das gestehe ich.
Wir haben uns egoistisch benommen und herzlos haben wir
bittere Worte gewechselt,
Und alles das, was wir aufgebaut haben, unsinnig an einem Abend zerstört.
Die Schwüre unserer Liebe und unsere Küsse haben wir verraten.
Undankbar und schnell haben wir unsere Liebe in unseren Herzen getötet.
Geschmacklos, wie kleine Kinder, die in der Nachbarschaft schreien, haben wir uns auseinendergesetzt.
Bekannte und Freunde staunen und können nicht erklären,
wie wir diesen Fehler begangen haben.
Refrain:
Und ich fühle eine Traurigkeit, tief in meinem Herzen.
Ich möchte nostalgisch alle diese meine Fehler korrigieren.
Wenn ich abends an unsere verrückte Liebe,
die wir erlebt haben denke,
Lächle ich und erlebe wieder diesen Ilusionierten Traum,
den wir ausgelöst haben.
Und ich frage mich in dem langweiligen Leben,
ob du auch, so wie ich fühlst und dich schämst.
Ob du die Einsamkeit verträgst, ohne Liebe im Herzen,
und so allein zu leben.
Nachts finde ich dich wieder in meinen Träumen, ich lächle
und erlebe wieder unsere verrückte Liebe.
Ich bekomme Flügel und fliege hoch in den Himmel
Refrain
Und ich fühle eine Traurigkeit, tief in meinem Herzen.
Ich möchte nostalgisch alle diese meine Fehler korrigieren.