Δοξ. Εσπ. Ευαγγελισμός Θεοτόκου ήχος πλ. β' - Slavă Vecernia Buneivestiri pl. II | Παν. Νεοχωρίτης

preview_player
Показать описание
Slavă în plagalul ehului al II-lea de la Vecernia pentru Praznicul Buneivestiri (melos Constantinos Pringos)

Slavă..., Şi acum...,
Plagal eh II, a lui Ioan Monahul:

"Trimis au fost din cer Gavriil Arhanghelul, bine să vestească Fecioarei zămislirea. Şi venind în Nazaret, cugeta întru sine, de minune spăimântându-se. Cum Cel ce este necuprins întru cei de sus, din Fecioară va să se nască ? Cela ce are scaun Cerul, şi aşternut picioarelor pământul, în pântece de fecioară încape, spre care cei câte cu şase aripi, şi cei cu ochi mulți a privi nu pot. Acela cu un cuvânt a Se întrupa dintr-însa bine a voit. Al lui Dumnezeu este cuvântul acesta. Deci ce stau, şi nu grăiesc Fecioarei ? Bucură-te cea plină de dar, Domnul este cu tine; Bucură-te Curată Fecioară; Bucură-te Mireasă, care nu ştii de mire; Bucură-te Maica vieții. Binecuvântat este Rodul pântecelui tău."

Psalmodiază domnul Panaghiotis Neohoritis, Arhonte Protopsalt al Bisericii lui Hristos celei Mari

- Catedrala Patriarhală a Sfântului Gheórghie din Constantinopol -

Δοξαστικό Εσπερινού Ευαγγελισμός της Θεοτόκου ήχος πλ. β' (μέλος Κωνσταντίνος Πρίγγος)

Θεοτοκίον
Ἦχος πλ. β'
Ἰωάννου Μοναχοῦ

Ἀπεστάλη ἐξ οὐρανοῦ Γαβριὴλ ὁ Ἀρχάγγελος, εὐαγγελίσασθαι τῇ Παρθένῳ τὴν σύλληψιν· καὶ ἐλθὼν εἰς Ναζαρέτ, ἑλογίζετο ἐν ἑαυτῷ, τῷ θαῦμα ἐκπληττόμενος· ὅτι, Πῶς ὁ ἐν ὑψίστοις ἀκατάληπτος ὤν, ἐκ παρθένου τίκτεται! ὁ ἔχων θρόνον οὐρανόν, καὶ ὑποπόδιον τὴν γῆν, ἐν μήτρᾳ χωρεῖται γυναικός! ᾧ τὰ Ἑξαπτέρυγα καὶ Πολυόμματα ἀτενίσαι οὐ δύνανται, λόγῳ μόνῳ ἐκ ταύτης σαρκωθῆναι ηὐδόκησε, Θεοῦ ἐστι Λόγος ὁ παρών. Τὶ οὖν ἵσταμαι, καὶ οὐ λέγω τῇ Κόρῃ; Χαῖρε Κεχαριτωμένη ὁ Κύριος μετὰ σοῦ, χαῖρε ἁγνὴ Παρθένε, χαῖρε Νύμφη ἀνύμφευτε, χαῖρε Μήτηρ τῆς ζωῆς, εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου.

Ψάλλει ο κος Παναγιώτης Νεοχωρίτης ΑΠτΜτΧΕ

- Πάνσεπτος Πατριαρχικός Ναός Αγίου Γεωργίου στο Φανάρι, Κωνσταντινούπολη -

24.03.2021

Рекомендации по теме
join shbcf.ru