Sevgilime Bir Kefen - İsmet Özel

preview_player
Показать описание
*Ensemble Fisfüz - Odyssey to the dreams
**George Sheridan Knowles (1863–1931) - Seeking Sanctuary

Alçak sesle uçuyor üzerimden
Saçları kına yakılmış bir kadının mihrabı
Bu gövermiş güz günleri çıldırtır
Çileden ve kitaplardan çıkartır insanı
Urlar, karınca cesetleri
Titreyişlerle örtülür üstüm
Merak
Bir devrimcinin hazırlığıdır
Ve alçacık bir sesle uçar üzerimden
Kanser, begonya, ölüm.

Beyaz tülbentler camın arkasında
Ve çıkarılmış insan gözleri
Kırk batman ağırlığında sahici insan gözleri
Bağrına taş basan ana
O ananın ölüsünden kalkan toz
Ey acılar gardiyanı, ey güz günleri.

Bir isyankar çetecinin yağmuru altında
Kendi kavruk güzelliğimi yumrukluyorum
Kulunç gibi giriyor öğleden sonrası cumartesinin
Umudum
Ki hırçın bir hayvandır durmadan
Kalgıtır banknotları, miting alanlarını.
Ve tarçın kokusu ve yorgunluklarla
Oturduğumuz evleri tıkayan
Merak
Bir devrimcinin hazırlığıdır.

Yıkanır bazı bakır dövücüleri çarşılarda
Şakırtılarla sürüklenir bazlama açan kadınlar
Dibeklerinde inatlarını döven
Hınzır umutlarını döven kadınlar şakırtılarla.

Benim harcım değil bir yar sevmek gizliden
Her yanım bin türlü merakla dalanmakta
O loş buhur kokuları, analarımız
Aşererken toprak yiyen analarımız
Yüreğimin palamarlarını çözüyor aya karşı
Gökçe sancım zonkluyor bileklerimde
Zonkluyor talaşlar, talaşlar
Şakağıma vuran balyozun talaşları.

Talat Sait Halman'ın ingilizce tercümesi:

A Shroud For My Darling

The shrine of a woman whose hair blazes in henna
soars overhead in an undertone
these violet autumn days inflict their madness
driving you out of your senses and books
tumors, dead ants

chills and shivers cover me
curiosity
is the genesis of a revolutionary
and above me in an undertone fly
cancer, begonia, death.

White gauze behind the windowpane
and eyes plucked out
real human eyes heavy like rocks
a mother endures all the agony
and the dust stirred up by her corpse,
you warden of anguish, you autumn days.

Under the rain of the rebel leader
I clobber my own scorched and paltry beauty
Saturday afternoons pierce like a cramp
my hope
is a ferocious animal
which keeps toppling the banknotes and mass meetings
and chokes the houses we live in
with the aroma of cinnamon and with weariness,
curiosity
is the genesis of a revolutionary

in the bazaars some coppersmiths wash
and women who knead dough are dragged with clangs
in their mortars they pound their stubborn streak
and their vile hopes too.

I cannot love a girl secretly
a thousand curiosities prick me all over
those gloomy smells of incense our mothers
craving food in pregnancy must eat dirt
unite the ropes of my heart against the moon
my heavenly pain throbs in my wrists
sawdust convulsing sawdust
sawdust of the sledge that beats on my temples.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Ölümü ve hayata bağlayan duyguları bu kadar bir arada bize sunan başka hiçbir şey yok dünyada. İsmet Özel bir renk olsaydı, gri olurdu.

mucahittoprak
Автор

"şiirin zihin açıcı gücü, gücümüz olmalıdır" ismet özel

chaosrange
Автор

şu an dönüp baktığımda kendimi mutlu hissettiğim bir galerim var ve yola çıkma sebebim sizsiniz. her videonuzda gelip yazmak istemiyorum. ilhamınız bol olsun, yaptığınız çok güzel. teşekkür ederim.

iremyagmur
Автор

Gizliden bir yâr sevmeyen ve sevdanın kalbine bıraktığı sancıyla her gün yeniden dirilenlere selam olsun.

saltukbugraoral
Автор

"Umudum
ki hırçın bir hayvandır durmadan
kalgıtır banknotları, miting alanlarını."

"Şakırtılarla sürüklenir bazlama açan kadınlar
dibeklerinde inatlarını döven
hınzır umutlarını döven kadınlar şakırtılarla."

Müthiş kuvvetli bir sese ulaşmış bu şiirde İsmet Özel, gerçekten müthiş. R, T, N harfleri ete kemiğe bürünmüş sanki, çok güzel bir armoni oluşmuş. Fon müziği de pek güzel, emeğiniz için teşekkürler.

fyyzkn
Автор

Ben de hayatımda ne eksik diyorum. Teşekkürler.

batuhan
Автор

bu grubun sadece bu müziğini biliyordum ama bir İsmet Özel şiiriyle aklımın ucundan bile geçmezdi.çok yakışmış.çok güzel iş.

naildogan
Автор

Bir eylül akşamı ve tarçın kokusu ve yorgunluklarla..

umayzit
Автор

Ne kadar İsmet Özel dinlesem dinlememiş gibiyim.

duygu_u
Автор

Muhtelif aşklara yelken açan gemiler gibi. Birbirinin yerini tutmayan çeşit çeşit limanlar ama en zirvasi da hepsinin birbirinin tezatı olması, şaşırıyor insan.

hacivelilerden
Автор

İsmet Özel...
Çok derin...
Kaybolabilirsiniz...

esatsahin
Автор

"Benim harcım değil bir yâr sevmek gizliden.."

FC-tydt
Автор

Yine müthiş bir şiir ve yine ona aitmiş hissi veren bir müzik. Teşekkürler 🙏🏽 emeğine sağlık

neşekeskin
Автор

"Benim harcım değil bir yâr sevmek gizliden"
💙M

Elifdeniz
Автор

Benim harcım değil bir yâr sevmek gizliden..

hatiicee
Автор

''Kanser; begonya; ölüm...''

Furkangogh
Автор

Özel adamın şiirlerini her dinleyişte uzun akıcı bir romanın bir sonraki sayfasına hevesle geçer gibi oluyor insan, her tekrar ayrı hikaye her tekrar ayrı kurgu…

bekirismail
Автор

Kurallar bozuklar içindir. Şiirin en güzel hâlisin

Akoft
Автор

Ey acılar gardiyanı, ey güz günleri...

semihmermer
Автор

Sana hiç
ait hissettiğim yerlerde sarılmadım
Sarıldım, yaban, uzak, kaybolmuşluklarda
Boşluklarda ve evrenin tanımlamalarında
Sana sarılmadım
gün doğumu çiçek açışlarda
Sarıldım, vedaların aklımı bozguna uğratıp
kalbimi incittiği
Şu düzenbazlıklarla..

dileksapanc