filmov
tv
Самые прикольные неудачные дубли Эмилии Кларк
Показать описание
Эмилия Кларк подарила нам немало интенсивных сцен в кино и сериалах – будь то опустошение Королевской гавани или любовные сцены. Однако на съемочной площадке она по-настоящему милый человек с отличным чувством юмора – и неудачные дубли с ней являются тому отличным примером.
Игра престолов стала уникальной серией испытаний для актёров. Сериал по минимуму снимался в павильонах, предпочитая разные места по всему миру, и он был наполнен литературными диалогами и спецэффектами. Эмилии Кларк, в частности, приходилось постоянно использовать все эти элементы во время игры Дейенерис Таргариен – её персонаж много путешествовал, говорил на нескольких языках и летал на спинах огнедышащих зверей.
Тем не менее, каждый человек допускает ошибки – даже Матерь Драконов. Для одной сцены Кларк должна была говорить на вымышленном Дотракийском языке, сидя на неодушевленной штуке, которую в постпродакшене заменили на дракона. Этого уже достаточно, чтобы заставить любого актёра выйти из образа, и у Кларк, по понятным причинам, были некоторые проблемы с несерьёзностью происходящего.
Но она не потеряла хладнокровие и осталась в хорошем настроении, имитируя Дотракийский стиль, импровизируя на английском, и получилось весьма аутентично.
Трудности перевода | 0:15
Королева акцентов | 1:14
Современный диалог | 1:56
Тем временем в альтернативной вселенной | 2:39
На тормозах | 3:29
Ветра Зимы | 4:18
Игра престолов стала уникальной серией испытаний для актёров. Сериал по минимуму снимался в павильонах, предпочитая разные места по всему миру, и он был наполнен литературными диалогами и спецэффектами. Эмилии Кларк, в частности, приходилось постоянно использовать все эти элементы во время игры Дейенерис Таргариен – её персонаж много путешествовал, говорил на нескольких языках и летал на спинах огнедышащих зверей.
Тем не менее, каждый человек допускает ошибки – даже Матерь Драконов. Для одной сцены Кларк должна была говорить на вымышленном Дотракийском языке, сидя на неодушевленной штуке, которую в постпродакшене заменили на дракона. Этого уже достаточно, чтобы заставить любого актёра выйти из образа, и у Кларк, по понятным причинам, были некоторые проблемы с несерьёзностью происходящего.
Но она не потеряла хладнокровие и осталась в хорошем настроении, имитируя Дотракийский стиль, импровизируя на английском, и получилось весьма аутентично.
Трудности перевода | 0:15
Королева акцентов | 1:14
Современный диалог | 1:56
Тем временем в альтернативной вселенной | 2:39
На тормозах | 3:29
Ветра Зимы | 4:18
Комментарии