Nessun Dorma Harry Secombe

preview_player
Показать описание
English Translation of "Nessun Dorma"

Nobody shall sleep!...
Nobody shall sleep!
Even you, oh Princess,
in your cold room,
watch the stars,
that tremble with love and with hope.
But my secret is hidden within me,
my name no one shall know...
No!...No!...
On your mouth I will tell it when the light shines.
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
(No one will know his name and we must, alas, die.)
Vanish, o night!
Set, stars! Set, stars!
At dawn, I will win! I will win! I will win!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

As Harry said, "I was singing Nessun Dorma when Pavarotti was in short pants..."

andrewclarkson
Автор

The final act of Giacomo Puccini's opera Turandot, and is one of the best-known tenor arias in all opera. It is sung by Calaf, il principe ignoto (the unknown prince), who falls in love at first sight with the beautiful but cold Princess Turandot. However, any man who wishes to wed Turandot must first answer her three riddles; if he fails, he will be beheaded.

Electricchris
Автор

Is there a cleaner recording of this somewhere? I think this beats the 3 tenors... together and individually.

andrewclarkson