ΣΥΡΤΟ ΜΕΡΑΚΛΙΔΙΚΟ (ΤΗΝ ΜΑΝΑ ΜΟΥ ΤΗΝ ΑΓΑΠΩ), 1940, ΛΑΥΡΕΝΤΙΑ ΜΠΕΡΝΙΔΑΚΗ

preview_player
Показать описание
ΜΕRAKLIDIKO SIRTO, TIN MANA MOU TIN AGAPO, LAVRENTIA BERNIDAKI

Αμάν, αμάν, την μάνα μου την αγαπώ
την αγαπώ, την αγαπώ την μάνα μου

την μάνα μου την αγαπώ γιατί πονεί για μένα
αχ, ι, αμάν, γιατί πονεί για μένα

ωχ, ι, αμάν, μα όχι, αγάπη μου γλυκιά
μα όχι, αγάπη, μα όχι, αγάπη μου γλυκιά

μα όχι, αγάπη μου γλυκιά, όσ' αγαπώ εσένα

ωχ, ι, αμάν, όσ' αγαπώ εσένα
μα όχι, αγάπη μου γλυκιά, όσο αγαπώ εσένα

αχ, ι, αμάν, μα 'γώ αγαπώ,
μα 'γώ αγαπώ σε, μάτια μου

μα 'γώ αγαπώ σε, μάτια μου
αρχουντικά και φτάνει, αρχουντικά και φτάνει

νά 'θελα μα, νά 'θελα μ' αγαπάς ετσά

ωωχ, ι, νά 'θελα μ' αγαπάς ετσά
ήθελε ν' αποθάνεις, ήθελε ν' αποθάνεις
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Στο 2.23 το σωστό είναι "απού δικά και φτάνει". (Φτάνει και περισσεύει, δηλαδή). Είναι κρητική έκφραση. Για την ετυμολογία και την ορθογραφία του "δικά" δεν είμαι σίγουρος.

nikolaosargyriou
Автор

Η Μουσικη δεν ειναι γραμμενη απο τον Μπαξεβανη, ειναι απο τον Γιωργη Καντερη απο τα Σελλια Αποκορωνου

ΝικοςΠαυλακης
Автор

file mou einai distixo dekapentasilavo sto video kala kaneis kai to exis me ta axi axi kai ta aman aman gt mpori kapios nearos na to tragoudisi alla stin perigrafi grapseto sosta ...distixo dekapentasilavo einai mantinada kai prepi na grafete sosta

-to