Top: 10 Editoriales favoritas de libros clásicos

preview_player
Показать описание
Mejores editoriales para leer libros clásicos
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

No me parece un vídeo de relleno. Es información útil y pertinente.
Saludos desde Buenos Aires

silviacomunicadora
Автор

Mi top :)
1. Cátedra
2. Alba
3. Atalanta
4. Fondo de Cultura Económica
5. Gredos
6. Galaxia Gutenberg
7. Akal
8. Alianza

Se basa más que todo en la experiencia de libros que he comprado. Sé que Acantilado es muy buena, o Siruela, pero como no tengo libros de su parte, pues se me hace injusto calificarlos a especulación. Cátedra tiene la letra pequeña, pero para mi fue un despertar en la literatura, los estudios y su colección hispánica se ajustaron a mi alcance económico e interés de forma perfecta.

leonardocruz
Автор

Hola. Yo soy española y los libros en España son muy caros. Yo suelo sacar las novedades de la biblioteca y cuando pasa un tiempo los compro de segunda mano tanto en tiendas como a particulares que se van a mudar y no pueden llevárselos. Un saludo

violetavalemte
Автор

Es un gusto escuchar la emoción en tu voz al hablar de las editoriales que te gustan. Me das alegría instantánea en mis días ajetreados 💖

RoyalDandellion
Автор

Soñando algún día tener una biblioteca como la tuya ❤

¡Que Bella voz!

leniferscarlentjimenez
Автор

Hola Ricardito.
Dos cosas:
1- Yo creo que ya es hora de que vayas al oftalmólogo para que te ayude con tu problema de "letras pequeñas" jajajs

2- Hay una editorial chilena llamada Abduccion que se dedica a traducir y vender libros de autores japoneses, y es bien bonita y se nota la dedicación que le ponen en su diseño y materiales. Échales un vistazo.

Saludos.

romiBS
Автор

1ª Acantilado
2ª Trotta
3ª Fundación Castro - Turner
4ª Herder
5ª Ábada
6ª Alba
7ª Hermida
8ª Nórdica
9ª Tusquets
10ª Impedimenta

Podría haber puesto también a Alianza (sus bibliotecas de autor, de bolsillo, son algo especial para mí. Ahí descubrí a Nietzsche, p.ej.)
Y otras varias, pequeñas, muy cuidadas y con títulos muy selectos.


Un saludo desde Galicia.

simoncostas
Автор

Tienes razón sobre los vocablos dialectales exclusivos de España en las traducciones de editoriales españolas. La verdad es que tienen buena parte de sus ventas en América Latina y eso debería animarlas a presentar traducciones menos dialectales y teniendo en cuenta el español de América Latina. Cordial saludo.

MariaRodriguez-cmwb
Автор

Pensar rápido, pensar despacio, a mi parecer es uno de los mejores libros de tu colección, lo recomiendo a todo aquel que no lo haya leído.

LRDFTT
Автор

Gracias Ricardo como siempre por tu dedicación. No tengo editoriales favoritas, me decanto por aquellas que le ofrecen una buena edición y tengo bastante de Impedimenta, Debate, Random House, Valdemar o Austral Singular, siempre hablo de pasta dura.
Lo que comentas de las traducciones nos pasa en España con editoriales españolas y traductores extranjeros, la mayoría latinoamericanos, me pasó con una traducción de Fahrenheit 451 con traductor Argentino, me costo mucho leerlo, tengo otra versión más antigua que es mucho más "cómoda" de leer, pero no ocurre siempre, los libros de Poe traducidos por Cortázar, son una delicia. Un abrazo desde Andalucía.

alejandro_ac
Автор

Tusquets Anagrama Sepan cuántos La nave de los locos Cátedra y Editorial Sol Naciente están en mis favoritas son únicas especiales elegantes y llenas de alto contenido e ideas . Un saludo mi estimado nunca cambies ! Sigue sonriendo a la vida y a los libros !!

jacobojuarez-njvr
Автор

me encanta las vibras buenas q transmites cuando hablas de libros. me encanta tu contenido <3

gatodormido
Автор

Respecto al precio de los libros en España, una novedad en tapa cartoné suele costar de 20 a 25 €. Sin embargo, luego se sacan reediciones en formato de bolsillo con precios que van desde los 7 a los 14 €. Yo personalmente no los veo caros, diría que baratos. Primero hay que preguntarse a día de hoy, qué vale un café expreso= 1, 50 €; un tercio de cerveza en un bar= 2/2, 50 € (depende la marca); tomar un aperitivo para 2 personas en un simple bar [un plato de patatas bravas, un plato de calamares a la romana, un plato de sepia a la plancha y 2 tanques de cerveza]= 30 € mínimo; un paquete de tabaco (para los que fuman)= 6/7 €; un Gintónic  o cualquier combinado en un pub=12/15 €; una entrada para ver un partido de fútbol o teatro= 25/60 € ; una camiseta de tu equipo preferido de fútbol= 120/150 €...
Como vosotros comprenderéis nada es caro ni barato, depende del interés que tengas en pagarlo. Eso sí, respecto a los libros, en España tenemos la suerte de disponer de miles de librerías con un amplio abanico de títulos para elegir, sin contar con compras en internet como en todo el mundo. Somos unos afortunados de momento, sin duda alguna.
Bueno, esta es mi opinión. Espero no haber herido la sensibilidad de nadie y perdonad por la extensión 🤦‍♂️.  Ricardo, un placer escuchate como siempre. Un saludo desde Valencia, (España)

carlosa
Автор

Quién hizo pausa al video para tratar de ver todos los libros que tiene? 🫢

angelovalletta
Автор

Hermoso video, en lo personal a mi no me gustan los libros con sobrecubiertas, creo que es un elemento sobrante y también me fijo mucho en la portada antes de comprar un libro.

carlosvalarezoart
Автор

Hola Ricardo! Magnífica selección editorial, aunque tengo un problema con dos de las editoriales que has mencionado debido al lugar donde vivo, Mallorca al ser una isla tiene mucha humedad y proliferan los lepismas (pececillos de plata) que atacan las cubiertas de algunas editoriales como Impedimenta o Edhasa. Yo prefiero las editoriales con las cubiertas satinadas o plastificadas que no son tan apetitosas para estos pequeños roedores. También te recomiendo la editorial andorrana Trotalibros con un excelente diseño y nuevas traducciones de clásicos olvidadeos.
Un saludo.

tomeurossello
Автор

Es súper interesante la reflexión que pones sobre la mesa al hablar de lo difícil que es ser invisible para cualquier tipo de traductor 👏👏👏

LaLibrotecadeSarri
Автор

En lo que tienes razón sobre las editoriales españolas es que usan demasiados "españolismos" creo que así se le dice a palabras comúnmente usadas en ese país, estaba leyendo La Senda del Perdedor de Bukowski (recomendado) y cuándo estas haciendo la lectura que por cierto es amena te encuentras con esas palabras que usan los españoles y que al momento de que vos lo lees parece quitarle cierta gracia, esencia podriamos decir al leer. Creo que al momento de traducir deberían de hacerlo con un español más neutral, por lo menos en mi humilde opinión, aunque quisiera saber de alguna editorial de latino américa.

arturodubon
Автор

Las tapas duras de Alianza>>>
Son preciosas, económicas y tengo una debilidad personal con los libros de tapa dura de tamaño de bolsillo

ferchi
Автор

Buenísimo tu vídeo, Ricardo.
A mí por el momento me gusta mucho Impedimenta por las traducciones y porque son bellísimas, ese marcador de páginas con el diseño de la portada lo amo. Algún día tendré, Cátedra, Acantilado, Alba. Por el momento me quedo con la cumplidora Debolsillo.
Saludos 😊

MariaPaz
join shbcf.ru