Barbara Pravi - Voilà (Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание
"Voilà" kelimesinin çok fazla anlamı vardı ve tek bir anlamını kullansaydım cümleler pek anlamlı olmazdı. Bu yüzden daha çok Türkçe'ye yakın olarak çevirdim.

Lyrics;

Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris
Me voilà dans le bruit et dans le silence
Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera peut-être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri
Me voilà, me voilà, me voilà
Voilà, voilà, voilà, voilà
Voilà
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Fransızca sarkılarin cidden ayrı bir havası var...

jolene
Автор

Eurovisionu izlerken sıra Fransaya geldiğinde ortalara doğru ağlamaya başladım. O kadar kalbinden söylüyordu ki, ben ağlarken eşim şey diyordu; İnşallah saçma sapan bir şey demiyordur da ağlamıyorsundur. Bilmediğim bir şeye ağladım ve bilsem daha çok ağlarmışım..

esraceyhan
Автор

şarkı şey gibi hissettiriyor, sevdiğin kişi bir gece seni terkediyor ve sen de sadece kapıdan gidişine bakmakla yitiniyorsun.. yağmur da yağıyor ve sen sadece onun senden gidişine seyirci kalabiliyorsun.

rem
Автор

Bu şarkı fransayı eurovision da temsil edecek olan şarkı, çok naif çok hoş

nightmare
Автор

Fransızca şarkıların ayrı bir havası var, farklı hissettiriyor ruhum ağlıyor resmen

fatmatuzun
Автор

"diğer dudakların söyleyemediği ne söyleyebiirim sana" bu kısım çok etkiledi. bu kadar basit ve kısa bir cümleyi böylesine sanatsal anlatmasına aşık oldum

efsuntuanaayyildiz
Автор

Son yıllardaki en iyi aşk şarkısı çaresizliği tutkuyu sevgiliye duyulan özlemi ve kendini ona fark ettirme çabasını ona haykırışını öyle güzel ve zarif anlatıyor ki tam bir sanat eseri değerinde kalbi olmayan bir insanı bile duygulandırabilecek bir eser .Sonsuza kadar bir şarkı dinleme hakkım olsa bunu Voiladan yana kullanırdım

saintj
Автор

tek kelimeyle muazzam bir şarkı, sonsuza dek dinleyebilirim..🌿💦

ejr.n
Автор

Bazen ne kadar yakında olursan ol, görmezden gelinirsin.Buradayım diye çırpınır durursun.Barbara da "Burdayım" demiş!
Bu şarkı Eurovision için çok fazlaydı zaten...

taniltopaloglu
Автор

İnsanın kalbine dokunuyo resmen, kadın söylerken yaşıyo bize de yaşatıyo 🥺😩❤️

nehirsiirt
Автор

Bu şarkının hissini tarif etmek çok güç, başta sakin, kırgın ve muhtaç sonrasında güçlü ve öfkeli bu duyguyu seviyorum. Hikayesi gözümde canlanabiliyor

yanii
Автор

Sesi mükemmel zaten coştu Eurovision da adeta yaşadı şarkısını

yagz
Автор

Uzun zaman boyunca söylenememiş bütün o konuşulması gereken şeylerin gidenin ardından çaresizce ve tekrar tekrar kafanda dönmesi ve bu konuda yapabileceğin hiçbir şeyin olmaması. Tam olarak bana hissettirdiği şey bu.

HoyratBilge
Автор

Oyyyy ruhum ağladı ben ağladım şarkı ağladı yaaa....offf!!!

asumanadar
Автор

Çevirisi önemli değil, şarkının kendisi insanı çox derinlere götürüyo.Acı çekmek değil de sanki hayallerinden vazgeçmek üzere olan umutları kırılan bir kızın haykırışları

asterlemia
Автор

Bu nasıl bir ses... Hele sonunda, sanki ağlıyormuş gibi bir his veriyor çok güzel be

spexwis
Автор

Şarkıdan 3gündür çıkamıyorum🥺muhteşem performans ses müzik gerçekten sözler yetersiz kalıyor 👌🏻❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

incib
Автор

Bu güzeller güzeli şarkıya dislike atanların parmakları yanlışlıkla gitti bence o seçeneğe.
Bu şarkı ölümsüz olmuş şimdiden ya. Tepeden tırnağa Fransız . Edith Piaf dinler gibi oldum. Sözler ne kadar da özel Allahım.
İsviçre şarkısı da çok çok güzel bir şarkıydı.

Meandros
Автор

benim cocuklugumdan beri duydugum nadir şarkılardan, sebebi annem fransada dogup büyümüş. evliliği turkiyede olmus. Fransa gelenekleriyle büyüdüm, kültür olarak az çok biliyorum. Hayatımda da etkili. Şarkıları da öyle. Kendimi bildim bileli Fransız müziğini, müzikalini severim. Bu şarkı da baş tacimdir. Sözleri insanın içine işliyor. Barbaranin sesinin, cevirinin guzelligiyle bütünleşiyor. Emegine saglik❤️‍🩹

humoz
Автор

Kazananı öğrendiğimde çok şaşırdım. Kesinlikle birinciliği hakediyordu. Kazanan bu parça olmalıydı. Bu şarkıyı dinleyince birinci olanı dinleyemiyorsunuz...

leyalcmc