Milva.. Questo Tango (La Cumparsita).. by Nasser Katma

preview_player
Показать описание
Questo Tango..
(La Cumparsita)

التانغو، التي ولدت على الحدود بين الاوروغواي والارجنتين، قبل حوالي قرن ونصف من الزمان،
هي ليست مجرد موسيقا وايقاع ورقص،
بل هي فلسفة وطقوس وحركات تعبيرية وجدانية تروي الكثير من القصص عن التحرر عن العبودية والايمان والعبادة والحب وغيرها الكثير مما يعانيه ويشعر به المرء....

ولعل مقطوعة الكومبارسيتا التي ولدت عام 1916،
هي من ساهمت في اجتياح التانغو موسيقيا لاوروبا في ثلاثينيات القرن الماضي،
وما زالت تتربع لغاية اليوم في ازقة باريس القديمة، كجوهرة لتاج الموسيقا من دون منازع..

كل منا يفهم الكومبارسيتا وموسيقاها وايقاعها وكلماتها، وفقا لحالته النفسية..

لدى الكومبارسيتا،
قوة سحرية تكمن في الاسقاط على أي أمر ينتابنا،
أكان حاجة وجدانية او شوقا وحنينا..
تلك القوة من شأنها، برأيي، التنفيس عن شحناتنا السلبية، ومنحنا طلقة ايجابية غريبة..

انها الكومبارسيتا
Questo Tango (La Cumparsita)..
ايقونة التانغو الباقية أبدا..

االتانغو والميلونغا وبالتحديد الكومبارسيتا، هي الوجدان بكل ما تعنيه وتحتويه هذه الكلمة العظيمة..
الوجدان..

لا أدري حقيقة، أأتابع طقوس حركات هذا الكوبل الخرافي، أم أستمع لصوت ميلفا الاسطوري، أن أتمتع بوسيقا الكومبارسيتا التي تسري في عروقي، أم أحلق عاليا مع روعة كلمات الأغنية التي تضرب على أوتار شراييني....
لا أدري حقيقة، لا أدري..

اسمعوا موسيقاها،
واسمعوا ايقاعها،
اسمعوها بصوت المغنية الايطالية الجميلة، ميلفا،
وهي تنشد كلماتها،
بصوت يعتصركل ما تريدون التعبيرعنه،
كل منكم بطريقته،
ليس عن الحب فقط أو ما شابه،
ولكن عن أي مشاعر وجدانية أخرى تنتابكم،

بعد هذه الأغنية واللحن والكلمات والايقاع وابداعات طقوس الكوبل الراقص،
لا أملك الا أن أقول:
انتهى الكلام،
ونقطة على السطر..

اليكم كلمات الأغنية مترجمة للعربية:
--------------------------
هذا التانغو يستمر بالايقاع دون توقف،
لم يتوقف عن تعذيبي،
وأنا أعلم أنه لا يمكنني إيقافه أبدًا،
لأنه مغروس في قلبي،
هذا التانغو يستمر بالايقاع دون توقف،
وسأستمع إليه دائمًا،
دائما أينما ذهبت،
حتى لو لم أرغب في ذلك،
لأنه يتحدث إليّ عن قصتنا،
أنت تعرف، انا افكر فيك،
أنا أراك وأشعر بك، أنك، لمرة أخرى، تستمع إلى هذا التانغو،
هذا التانغو الذي رقصت عليه بسعادة معك،
كلما شعرت بذلك، أفكر بالعودة إلى حبنا،
ولكن، أنت لست هنا الآن، وأنا أعلم أنك لن تعود،
لكن هذا التانغو سيبقيك مرتبطا بي،
وأنا أعلم أنك كلما تستمع إلى هذا التانغو،
وأنا أعلم بأنه لا يمكنك أن تنسى الأيام التي قضيتها معي..

===============================

Kind Regards,

Nasser Katma

Mission Laique Francaise
Lycee Franco-Arabe de Damas

Entered in 1960 (Jardin d Enfants)
Graduated in 1975 (Baccalauréat)

===============================

Song: Questo Tango (La Cumparsita) ·
Artist: Milva

Released on: 1968-10-16
Composer, Lyricist: Gerardo Matos Rodriguez
Conductor: Iller Pattacini
Adapter: Eugenio Rondinella

℗ 1968 BMG Rights Management S.R.L. under exclusive license to Sony Music Entertainment Italy S.p.A.

Auto-generated by YouTube.
Provided to YouTube by Sony Music Entertainment

Letra: Enrique Maroni y Pascual Contursi.
Voz: Milva (Cantante Italiana)
Interpretada por dos excelentes bailarines

Licensed to YouTube by
SME (on behalf of Sony BMG Music Entertainment); Warner Chappell, LatinAutor, UMPG Publishing, LatinAutorPerf, LatinAutor - SonyATV, UNIAO BRASILEIRA DE EDITORAS DE MUSICA - UBEM, BMI - Broadcast Music Inc., Sony ATV Publishing, Abramus Digital, and 16 Music Rights Societies

==================================

Lyrics in Italian:
-----------------------
Questo tango suona sempre
Non smette mai di tormentarmi
E so che non potrò mai fermarlo
Perché ce l'ho nel cuore
Questo tango suona sempre
E lo ascolterò sempre
Sempre ovunque io vada
Anche se non voglio
Perché mi parla di noi
Lo sai
Penso a te
Ti rivedo
Ascoltando questo tango
Il tango che ho ballato
Felice con te
Ogni volta che lo sento
Ripenso al nostro amore
Adesso non sei più qui
E so che non tornerai
Ma questo tango ti manterrà
Legato a me

Anch'io ti conosco
Ascoltando questo tango
Non puoi dimenticare i giorni
Ho passato con me

===================================
Рекомендации по теме
join shbcf.ru