filmov
tv
A WHITER SHADE OF PALE - Dennis Brown (Reggae Version)
Показать описание
WHITER SHADE OF PALE -
Um Tom Mais Claro de Palidez
Composição: Matthew Fisher / Keith Reid / Gary Brooker
Nós dançamos o suave fandango
We skipped the light fandango
Dávamos piruetas pelo salão
Turned cartwheels 'cross the floor
Eu estava me sentindo meio enjoado
I was feeling kinda seasick
Mas a multidão pedia mais
But the crowd called out for more
O barulho no salão estava ficando maior
The room was humming harder
Enquanto o teto voava para longe
As the ceiling flew away
Quando pedimos mais uma bebida
When we called out for another drink
O garçom trouxe a bandeja
The waiter brought a tray
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later
Enquanto o moleiro contava sua história
As the miller told his tale
O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico
That her face, at first just ghostly
Se transformou em um tom mais claro de palidez
Turned a whiter shade of pale
Ela disse: Não há nenhum motivo
She said: There is no reason
E a verdade é simples de ver
And the truth is plain to see
Mas eu estava distraído com meu jogo de cartas
But I wandered through my playing cards
E não a deixava em paz
And would not let her be
Uma das dezesseis virgens vestais
One of sixteen vestal virgins
Que estava partindo para o litoral
Who were leaving for the coast
E embora meus olhos estivessem abertos
And although my eyes were open
Eles poderiam muito bem ter sido fechados
They might have just as well've been closed
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later
Enquanto o moleiro contava sua história
As the miller told his tale
O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico
That her face, at first just ghostly
Se transformou em um tom mais claro de palidez
Turned a whiter shade of pale
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later
Um Tom Mais Claro de Palidez
Composição: Matthew Fisher / Keith Reid / Gary Brooker
Nós dançamos o suave fandango
We skipped the light fandango
Dávamos piruetas pelo salão
Turned cartwheels 'cross the floor
Eu estava me sentindo meio enjoado
I was feeling kinda seasick
Mas a multidão pedia mais
But the crowd called out for more
O barulho no salão estava ficando maior
The room was humming harder
Enquanto o teto voava para longe
As the ceiling flew away
Quando pedimos mais uma bebida
When we called out for another drink
O garçom trouxe a bandeja
The waiter brought a tray
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later
Enquanto o moleiro contava sua história
As the miller told his tale
O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico
That her face, at first just ghostly
Se transformou em um tom mais claro de palidez
Turned a whiter shade of pale
Ela disse: Não há nenhum motivo
She said: There is no reason
E a verdade é simples de ver
And the truth is plain to see
Mas eu estava distraído com meu jogo de cartas
But I wandered through my playing cards
E não a deixava em paz
And would not let her be
Uma das dezesseis virgens vestais
One of sixteen vestal virgins
Que estava partindo para o litoral
Who were leaving for the coast
E embora meus olhos estivessem abertos
And although my eyes were open
Eles poderiam muito bem ter sido fechados
They might have just as well've been closed
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later
Enquanto o moleiro contava sua história
As the miller told his tale
O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico
That her face, at first just ghostly
Se transformou em um tom mais claro de palidez
Turned a whiter shade of pale
E foi aí que, mais tarde
And so it was that later