Gülseven Medar - Lorî Lorî - (NENNİ NENNİ)

preview_player
Показать описание
Kürt kültürünün önemli seslerinden Gülseven Medar'ın büyük usta Özer Özel ile birlikte çalıp söyledikleri, Ertan Keser'in kayıtları ve Mehmet Eryılmaz'ın klip yönetmenliğinde çekilen Lori Lori ninnisinin değişik bir yorum olduğunu farkedeceğinizi umuyoruz. Öyle güzel ve özel bir biçim'de yorumlanmış ki, emin olun kürtçe'yi hiç bilmeyenler bile bu türkü'yü dinlerken farklı farklı yer ve zamanlar'a doğru anlamlı bir yolculuğa çıkacaklar.
Öyle ki, ben her dinleyişim'de en az 10 defa'dan az dinlemiyorum.
Bulunduğum yer'den usulca ayrılıp nereler'e nereler'e gidip geliyorum bir bilseniz?
İnanın siz de şaşırırsınız.
Teşekkür:
Çekimlerde büyük emeği geçen atlanta film ekibimiz; Morteza Atabaki, Uğur Hamidoğulları, Ragıp Türk, Sema Güler,Evin yıldırım, Suna Alan, Arda Yıldırım ve Erapost/Ahmet Küçükkayalı'ya da özel teşekkürlerimizi sunarız...

Lorî Lorî Türkü'sü'nün Sözleri:

Kurêm nexweş, bırîndar'e
(Oğlum hasta, yaralıdır)

Bîrîna wî pir xedar e
(Yarası çok ağırdır)

Dayika reben hûstixar e
(Garip ananın boynu bükük'dü)

Lorî lorî lorî lorî lorî lorî
(Nenni nenni, nenni nenni, nenni nenni)

Berxêm lorî
(Kuzum nenni)

Lorî lorî kurêm lorî
(Nenni nenni oğlum nenni)

Dert girano, dayîk gorî
(Derdi ağır anası kurban)

Dayîka feqîr tî û birçîye
(Zavallı ana susuz ve aç'tır)

Were hekîmo çare çiye
(Gel ey doktor çare nedir)

Bav şiwan li çol û cîye
(Babası Çoban! Bozkır'da,dağ'da).

Lorî lorî lorî lorî lorî lorî
(Nenni nenni, nenni nenni, nenni nenni)

Berxêm lorî
(Kuzum nenni)

Lorî lorî kurêm lorî
(Nenni nenni oğlum nenni)

Dert girano, dayîk gorî

Рекомендации по теме