'Angola é nossa!' - Portuguese Nationalist Song

preview_player
Показать описание
Thanks to a couple Brazilians for helping out with the translation for this song

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

UN: So, Angola should be...
USSR: ... an independent communist state!
USA: ...an independent capitalist state!
UN: Hmm... Portugal...what is that loudspeaker for?

avantelvsitania
Автор

Europe : Is decolonizing. Portugal :

solomonramsey
Автор

The world has two hemispheres:

The Spanish hemisphere
And the Portuguese hemisphere

luisfv
Автор

I imagine this plays 24/7 at the Portuguese embassy in Angola

ErmisSouldatos
Автор

France: Algeria is free
England: Nigeria is free
Italy: Ethiopia is free
Ottomans: Balkans is free
Portugal: ANGOLA É NOSSA!

newaleox
Автор

*Girls when going to Angola* : Omg! Why is everything so expensive?

*Boys* :

ceph
Автор

*When you shout "Angola é nossa" that much that the song starts blasting:*

internostalgia
Автор

Angola? More like *PROVÍNCIA ULTRAMARINA DE ANGOLA*

tiagocerqueira
Автор

The Portuguese are really good with music!

enovos
Автор

Eu antes do jantar: Prometo não falar de política :)
Eu após 5 copos de tinto:

thecollector
Автор

Portugal and Ireland are two very underrated european countries

cowboymooman
Автор

This has to be the most aggressively patriotic colonialist song I've ever heard

MalachiCo
Автор

UN: So, Angola should be free from then what?
US: It should become a capitalist state!
USSR: No, no!A socialist state!
UN: am hearing something coming from

serbanandreimarin
Автор

You know you're doing something right when the US Army War College studied the success of Portuguese military forces in squashing rebels in Equatorial Africa. The Portuguese knew how to fight insurgents. We didn't.

Springbok
Автор

Portugal: Angola é nossa!
Europa: Não.
Angola: Agora somos independentes!
URSS: Olá Angola.
Angola: Olá.

kaiserwilhelmll
Автор

World: let’s fight Russia to stop the communism
Portugal: ANGOLA É NOSSA!

angolanprince
Автор

Imagine having a sleepover and all your friends just start chanting this.
That’d be terrifying, especially if you’re Angolan

pocketmarcy
Автор

Portugal: angola é nossa
Europa: não
Angola: agora somos independentes
União sovietica: olá angola
Angola: olá
União sovietica cai
China: olá Angola
Angola: olá

matheusfernando
Автор

Just a few corrections

0:56 - "Vencer" means "to win", not "to conquer";

0:59 - "valor is what gives you reason" - it's actually the other way around: "Having reason is what gives you valour", or "What gives you valour is having reason"

1:03 - "Gritarei" means *I* will shout. "We will shout" would be "Gritaremos".

1:13 - "E" means "and" indeed, but the correct word is "É", which means "is". So instead of "and to fight", would be more appropriate "It is fighting until winning" or "we must fight until winning".

1:30 - The general sense of this verse is correct, but the translation is not the most accurate. "Ao" means "to the", not just "the". But in this case I understand it may be difficult to find the most suitable words.

Finally, the soldier in the picture, while epic, is from WW1, and this song is explicitly about the Colonial War in the 60s.

avantelvsitania
Автор

Portugal 1960: Angola é nossa
Políticos y empresarios corruptos de Angola 2020: Lisboa é nossa

licenciadoenopinologia.
welcome to shbcf.ru