Märkische Heide [Anthem of Brandenburg][Spanish version]

preview_player
Показать описание
The Spanish version of Märkische Heide, "Mi fusil y Yo".

The Brandenburglied (also known under the title of "Märkische Heide", or Märkish Heath) was a music piece written for the Province of Brandenburg, then within the Kingdom of Prussia of the German Empire, by Gustav Büchsenschütz in 1923:

In present days it is used as unofficial anthem of the German federal state of Brandenburg.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Spanish:
En el combate solo no estoy
Tengo un camarada ya
Luchamos los dos
Tengo un camarada ya
Luchamos los dos

Es un bravo compañero
La patria me lo brindó
Y por ella lucharemos
Siempre juntos mi fusil y yo
Y por ella lucharemos
Siempre juntos mi fusil y yo

Cuando estoy de centinela
No puedo sentir temor
Por que atentos vigilamos
Siempre juntos mi fusil y yo
Porque atentos vigilamos
Siempre juntos mi fusil y yo

Y al dar frente al enemigo
Lucharemos con honor
Como hermanos de la gloria
Siempre juntos mi fusil y yo

Como hermanos de la gloria
Siempre juntos mi fusil y yo
Y si caigo en el combate
Defendiendo el pabellón
A su sombra dormiremos
Siempre juntos mi fusil y yo
A su sombra dormiremos
Siempre juntos mi fusil y yo

Original:

1. Märkische Heide,
Märkischer Sand
|: Sind des Märkers Freude,
Sind sein Heimatland. :|

Refrain:
Steige hoch, du roter Adler,
Hoch über Sumpf und Sand,
|: Hoch über dunkle Kiefernwälder,
Heil dir mein Brandenburger Land. :|

2. Uralte Eichen,
Dunkler Buchenhain,
|: Grünende Birken
Stehen am Wiesenrain. :|
Steige hoch . . . . . .

3. Blauende Seen,
Wiesen und Moor,
|: Liebliche Täler,
Schwankendes Rohr. :|
Steige hoch . . . . . .

4. Knorrige Kiefern
Leuchten im Abendrot,
|: Sah'n wohl frohe Zeiten,
Sah'n auch märk'sche Not. :|
Steige hoch . . . . . .

5. Bürger und Bauern
Vom märk'schen Geschlecht,
|: Hielten stets in Treu
Zur märk'schen Heimat fest! :|
Steige hoch . . . . . .

6. Hie Brandenburg allewege -
Sei unser Losungswort!
|: Dem Vaterland die Treue
In alle Zeiten fort. :|
Steige hoch . . . . . .
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Chilean post here! Thanks for the upload Dr. Ludwig!

diegovenegas
Автор

Danke für die schöne musik!
Grüße aus Korea

enlightenedbrain-fu
Автор

Guten Morgen Dr. Ludwig, Du überraschst uns immer wieder, wussten garnicht, dass es auch eine spanische Version vom Brandenburger Lied gibt - hört sich gut an^^^^
Trotzdem bleibt die "Märkische Heide" DEUTSCH! Wir haben den Adler und die Spanier ihren Stier XD
Wünschen Dir und allen anderen Patrioten sowie allen Fans einen schönen Dienstag 🌞🍀🇩🇪🎼🎵🎶🎶🎶🎶🎶🖤🤍❤️

t.k.
Автор

I did not know that this existed in Spanish!! This is so cool!! Thank you so so much for uploading this Dr Ludwig!! Please continue to do so, I would love to hear more Spanish versions of german songs 😊

Grafin-nyrt
Автор

Muchas gracias por incluirnos a los españoles, adoro tu canal❤❤🇪🇸🇩🇪

outhmanelkamraouirojas
Автор

Märkische Heide, Märkischer Sand...
Sind des Märkers Freude sind sein Heimatland❤

roland_faust
Автор

My oma used to sing this to me as a child (in German). Proud Prussian.

VonW-oppd
Автор

💐🎄🎉💞☕️ Guten Morgen lieber Herr Dr.Ludwig!💐💞💖💞💖 Großes Herzliches DANKESCHÖN für das AUSGEZEICHNETER SCHÖNER Hymne Version🇪🇦🌟....GROSSARTIGES Video!🎉🇩🇪🏰💙🤍💙🤍🍻🍻 Ich wünsche dir einen sehr wunderschönen Dienstag! 🎅🌟🎉🎄🌟

mariamirabella
Автор

Lyrics: En el combate solo no estoy
Tengo un camarada ya
Luchamos los dos
Tengo un camarada ya
Luchamos los dos

Es un bravo compañero
La patria me lo brindó
Y por ella lucharemos
Siempre juntos mi fusil y yo
Y por ella lucharemos
Siempre juntos mi fusil y yo

Cuando estoy de centinela
No puedo sentir temor
Por que atentos vigilamos
Siempre juntos mi fusil y yo
Porque atentos vigilamos
Siempre juntos mi fusil y yo

Y al dar frente al enemigo
Lucharemos con honor
Como hermanos de la gloria
Siempre juntos mi fusil y yo

Como hermanos de la gloria
Siempre juntos mi fusil y yo
Y si caigo en el combate
Defendiendo el pabellón
A su sombra dormiremos
Siempre juntos mi fusil y yo
A su sombra dormiremos
Siempre juntos mi fusil y yo

enlightenedbrain-fu
Автор

En el combate solo no estoy! ❤🇨🇱 Chile the last Prussia

ДмитрийДолгорукий-мч
Автор

Eine Heimatliche Melodie 🫠👍...der Text auf Deutsch wäre toll 😉.
Gruß aus Brasilien 🇩🇪🇧🇷

PeterWernicke
Автор

Good Morning Dr.Ludwig and friends and hello to T.K ✋ 🖤 🤍 ❤

giulianocerovaz
Автор

Ein weiteres Meisterwerk 🥰❤️ Vielen Dank Dr.Ludwig für den Upload 💐😀

ShiblyMartin-ypmj
Автор

Sehr schön! Ich wusste nicht, dass es da eine spanische Variante von gibt! Vielen Dank, Dr.Ludwig! 🤗❣️🧡🇩🇪

susannebuchholz
Автор

interessant, was es alles auch gibt :D danke

dernochjungenoergler
Автор

In battle I'm not alone
I already have a comrade with me
Both of us fight
I already have a comrade with me
Both of us fight

What a brave partner it is
The fatherland gave it to me
And for the fatherland we will fight
Forever together, my rifle and I
And for the fatherland we will fight
Forever together, my rifle and I

When posted as a sentry I can't feel fear
Because we both keep a watchful eye
Forever together, my rifle and I
Because we both keep a watchful eye
Forever together, my rifle and I

When facing the enemy we'll fight with honor
Like brothers in glory
Forever together, my rifle and I
Like brothers in glory
Forever together, my rifle and I

And if I fall in battle defending the color
Under its shadow we shall sleep
Forever together, my rifle and I
Under its shadow we shall sleep
Forever together, my rifle and I

Hevybazist
Автор

Something I can see a Mariachi Band playing this when I'm chowing down on my chips and salsa and a glass of Dos Equis, just saying. :)

WedgeBob
Автор

"Märkische Heide" soll in der Originalsprache gesungen werden!!!

tatewos
Автор

Para ser Más Esacto, El Título Correcto debería ser, 🇪🇦"Español-Chileno"🇨🇱

eljabalidunedain
Автор

Grüße aus China!
Von der China Luft und Raumfahrt wissenschaftlich-industriell Korporation (CASIC), von der Insel Hainan, vom Weltraumbahnhof Wenchang.

ИгорьФролов-пф
join shbcf.ru