filmov
tv
Влюбленный солдат / 'O surdato 'nnammurato
Показать описание
"Маленький концерт Владимира Юрковского", посвященный 50-летнему юбилею. Запись от 22 сентября 2016 года. Национальная галерея Республики Коми.
Слова Аньелло Калифано, музыка Энрико Канньо
"Влюбленный солдат" (неап. 'O surdato 'nnammurato)
Исполняют Владимир, Алексей и Андрей Юрковские
Партия фортепиано - Елена Койдан
Если визитной карточкой неаполитанской песни XIX века является знаменитая «Санта Лючия», то в ХХ веке всемирную известность получила песня «Влюбленный солдат», написанная в годы Первой мировой войны.
Войну Италия перенесла весьма тяжело: хоть боевыми действиями была затронута лишь малая часть территории страны, ее людские потери были очень велики – более 650 тыс. только убитыми, к которым приходится прибавить еще почти 600 тыс. жертв так называемой избыточной смертности и более миллиона раненых. Страна, в предвоенные десятилетия истощенная массовой эмиграцией (в 1900-е годы Италию ежегодно покидало по 700 тысяч – 1 млн. человек в год), стояла перед лицом демографической катастрофы, была переполнена калеками.
Вопреки всему, песня полна неистощимого жизнелюбия. Именно это уже в первые послевоенные годы принесло ей международную популярность, не ослабевающую и по сей день.
'O surdato 'nnammurato
Staje luntana da stu core,
a te volo cu 'o penziero,
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempe affianco a me!
Si' sicura 'e chist'ammore
comm'je so' sicuro 'e te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core,
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' me!
Quanta notte nun te veco,
nun te sento 'int'a sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
nun t'astregno forte 'mbraccio a mme.
Ma scetannome 'a sti suonne,
mme faje chiagnere pe' te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
Scrive sempe e sta' cuntenta:
io nun penzo che a te sola.
Nu penziero me cunzola,
ca tu pienze sulamente a mme.
'A cchiù bella 'e tutt'e bbelle,
nun è maje cchiù bella 'e te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
Влюбленный солдат
Я любовь скрывать не стану,
В мыслях всё одно и то же:
Нет на свете ничего дороже,
Быть хочу всегда с тобой!
Сердцу нанесла ты рану,
Ты его и успокой!
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!
Сколько я ночей в волненье,
Глаз твоих я не встречаю,
И тебя в объятьях не сжимаю,
И не слышу голос твой.
Лишь в моём воображенье
Ты всегда передо мной.
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!
Есть красотки, но с тобой им
Красотою не сравниться.
Я надеюсь, что и ты томиться
Будешь так же, как и я.
И что счастье нам обоим
Принесёт любовь твоя.
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!
Слова Аньелло Калифано, музыка Энрико Канньо
"Влюбленный солдат" (неап. 'O surdato 'nnammurato)
Исполняют Владимир, Алексей и Андрей Юрковские
Партия фортепиано - Елена Койдан
Если визитной карточкой неаполитанской песни XIX века является знаменитая «Санта Лючия», то в ХХ веке всемирную известность получила песня «Влюбленный солдат», написанная в годы Первой мировой войны.
Войну Италия перенесла весьма тяжело: хоть боевыми действиями была затронута лишь малая часть территории страны, ее людские потери были очень велики – более 650 тыс. только убитыми, к которым приходится прибавить еще почти 600 тыс. жертв так называемой избыточной смертности и более миллиона раненых. Страна, в предвоенные десятилетия истощенная массовой эмиграцией (в 1900-е годы Италию ежегодно покидало по 700 тысяч – 1 млн. человек в год), стояла перед лицом демографической катастрофы, была переполнена калеками.
Вопреки всему, песня полна неистощимого жизнелюбия. Именно это уже в первые послевоенные годы принесло ей международную популярность, не ослабевающую и по сей день.
'O surdato 'nnammurato
Staje luntana da stu core,
a te volo cu 'o penziero,
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempe affianco a me!
Si' sicura 'e chist'ammore
comm'je so' sicuro 'e te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core,
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' me!
Quanta notte nun te veco,
nun te sento 'int'a sti bbracce,
nun te vaso chesta faccia,
nun t'astregno forte 'mbraccio a mme.
Ma scetannome 'a sti suonne,
mme faje chiagnere pe' te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
Scrive sempe e sta' cuntenta:
io nun penzo che a te sola.
Nu penziero me cunzola,
ca tu pienze sulamente a mme.
'A cchiù bella 'e tutt'e bbelle,
nun è maje cchiù bella 'e te...
Oje vita, oje vita mia
oje core 'e chistu core
si' stata 'o primmo ammore
e 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
Влюбленный солдат
Я любовь скрывать не стану,
В мыслях всё одно и то же:
Нет на свете ничего дороже,
Быть хочу всегда с тобой!
Сердцу нанесла ты рану,
Ты его и успокой!
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!
Сколько я ночей в волненье,
Глаз твоих я не встречаю,
И тебя в объятьях не сжимаю,
И не слышу голос твой.
Лишь в моём воображенье
Ты всегда передо мной.
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!
Есть красотки, но с тобой им
Красотою не сравниться.
Я надеюсь, что и ты томиться
Будешь так же, как и я.
И что счастье нам обоим
Принесёт любовь твоя.
Тебе я, одной тебе я
И сердце, и жизнь вручаю,
От первой любви страдаю,
Моей всей жизни цель в тебе одной!