Akli Yahyaten - Michelet

preview_player
Показать описание
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : zrigh zine di Micheli (J’ai vu la beauté à Michelet) - à 3.10

J’ai vu la beauté à Michelet
Tout seul, je pensais
Ô beauté que mangera la terre
C’est sous un arbre qu’elle chante, à
L’ombre, brise de mer
Kabyle à l’anneau de pied
Traverse, plus loin, ath yenni
Toutes instruites, puis
Ath Ouacif, au pied du Djurdura

Mechtras, on arrive à Boghni
Ath Smail et Ath Kouffi
Ath Mendès, là, on naquit
Ath si Youcef, mes oncles, puis
Les saints d’Ait Hwari
Tabourt el ainsar, c’est grand
On implore ceux qui sont puissants
Pour leur bonne protection
Sur les montagnes, ils veilleront


N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

saidslimani
Автор

Tanmirt pour cette chanson, en hommagd aux femmes kabyles, stuɣzi le3mrik❤

djamiladjamilas
Автор

Zrigh zin deg ath imghor g mechtras ❤❤❤

Gold_West
Автор

Très bon souvenirs... nostalgie kabyle.

mouradsiammour
Автор

A travers la beauté de la femme kabyle il a sillonné toute la Kabylie

hamadacheomar
Автор

C'est faux ma grand mère Yaya gai gai أورثغرار ماقرتش يرنا اصلنا من اليونان 🇬🇷

HistoryJulien